Ūūlę ([info]chimera) rakstīja,
@ 2011-04-05 13:19:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:darbs

filmas, doķus un multenes neskaitīsim, kā arī būtu grūtāk nošķirt tos, kurus taisīju no-līdz, no tiem, kurus taisīju epizodiski, bet pa visu šo laiku satulkojusi/satitrējusi esmu

prisionera
la tormenta
zorro: la espada y la rosa
mi vida eres tu
tierra de pasiones
el mundo de fieras
fuego en la sangre
julia - wege zum gluck
не родись красивой
бывшая
счастливы вместе
mcleod's daughters
bones
californication
dharma and greg
early edition
ex-list
house, md
law and order
leverage
lie to me
married with children
miami vice
missing
prison break
saved
saving grace
sex and the city
shark
sue thomas, fbeye
the unit
united states of tara
windfall



(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]zan
2011-04-05 13:34 (saite)
californication - tātad "kauc kā sīka mauka" bija Tavs garabērns? (ģībstu)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-05 13:35 (saite)
nope, es tulkoju uz rus.

tikai krievu ziepēm esmu taisījusi lv titrus.

kas tulkoja lv variantu, nav ne jausmas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


(Anonīms)
2011-04-07 09:58 (saite)
Es zinu, kas tulkoja LV (es ne, bet zinu), un zinu arī to, cik daudzi skatītāji sūdzējās tieši par to, ka tur nebija visādu mauku un citādu jaukumu, jo tulkojums esot "pārāk mīkstināts". Tiesa, tas bija pirms slavenā tulkotāju vs kantora kara par rupjību lietošanas. Visiem neizpatiksi... :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-07 09:59 (saite)
mhm, tas gan.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Anonīms)
2011-04-07 09:59 (saite)
...par rupjību lietošanu. Schaisse, rīts laikam. Pat pēc pārlasīšanas paliek kļūdas. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]chimera
2011-04-05 13:36 (saite)
toties rus californicationam esmus satulkojusi divas sezonas no pirmās sērijas līdz pēdējai - tā kā ja ir kādi gļuki, visi manējie :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]zan
2011-04-05 16:58 (saite)
maz ko skatos krieviski, un pat ja skatītos, tad diez vai pamanītu gļukus - viss droši :)
bet par to sīko mauku, tas bija īsts briljants, tiesa, neav ne jausmas kā skan oriģināls.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]vilkate
2011-04-05 14:23 (saite)
julia - wege zum gluck

:D

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-05 14:52 (saite)
ir manīts [bet nav tulkots] arī vācu seriāls "alise: ceļš neatceros uz kurieni", un alise ir mana māsa!!1

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]murks
2011-04-05 15:18 (saite)
Izskaties pēc polichimeras, kas nesmādē nekādus burtus :)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-05 15:23 (saite)
viss diemžēl nav tik spoži - spāņvalodīgās ziepes, piemēram, bija jātitrē pēc latviešu tulkojuma.

a tā esmu ķipa tulkojusi arī no portugāļu un korejiešu [!] valodām. ar angļu skriptu, protams :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]pelnufeja
2011-04-05 19:51 (saite)
Tu esi kruta.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-05 22:26 (saite)
tas taču nav, teiksim, mēneša laikā :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]virginia_rabbit
2011-04-05 20:46 (saite)
wow!!

(Atbildēt uz šo)


[info]augsne
2011-04-05 20:53 (saite)
не родись красивой es novilku laikā, kad to rādīja TV, un noskatījos visu divu dienu laikā, beigās šausmīgi raudāju. :)
Bet vispār šajā sarakstā ir daudz tādā vai šādā veidā man mīļu seriālu. :)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]chimera
2011-04-05 22:27 (saite)
не родись красивой var noskatīties visu divās dienās?! :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]augsne
2011-04-05 23:07 (saite)
Ui, kā es varēju tā kļūdīties! Tas tomēr bija cits seriāls, kam tagad neatceros nosaukumu :( , tur bija cita, apaļīga "nesmukā" meitene. Bet šo seriālu es arī skatījos, tikai pa TV. :) Es skolas gados vispār daudz ziepeņu skatījos, jo pēc stundām bieži dirnēju pie TV. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?