_zirgs ([info]_zirgs) rakstīja,
@ 2015-03-05 16:52:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ungāri kāpj uz zirga ausīm
Ungāru angļu valoda ir slinka un slikti artikulēta. Ar izgāztiem un apaļiem 'o'.
Un tādiem vārdiem kā primer prevention un secunder. Vomitus nevis vomiting.

Un tagad es domāju - ir vai nav svarīgi pareizi izrunāt vārdus kādā valodā?
Nez, mani mācīja pareizi izrunāt vārdus svešvalodā, lai 'skaitītos', ka lietoju/māku valodu.
Kapēc tagad tas nevienam neinteresē? Aptuveni uz to pusi ir un it rocks.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]extranjero
2015-03-05 21:44 (saite)
Drusku nesapratu, ko tu domā "vienādas fonētiskas vienības..."? Angliski britu un amerikāņu rakstība daudz neatšķiras, bet fonētiskās atšķirības ir lielākas. Bet katrs dialekts ir sistemātisks un konkrēts. Iespējams, ka arī ungāriem ir dažādi dialekti, tāpēc tev pagrūti bija saprast lektoru, ja viņš runāja kādā citā vietējā dialektā.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]_zirgs
2015-03-05 21:54 (saite)
Ok, es, protams, izdomāju savu veidu, kā nosaukt to, ko domāju ar to, ka, piemēram, bicycle un icicle ir fonētiski līdzīgi vārdi. Domāju, ka ir labāki piemēri, bet ātrumā šis ienāca prātā. Es tiešām nezinu fonētikā lietotus terminus, novērtēšu skaidrojumus un paskaidrojumus.

Bet nu nez vai ungāru vietējam dialektam jāiespaido angļu valodas izruna... Kāpēc gan?
Un to jau es arī domāju, ka ja kāds runā American english vai British English, tad izruna ir sistemātiska, bet ja kāds dažādi izrunā līdzīgus vārdus vai pat vēl labāk - dažādi vienu un to pašu vārdu, tad tur kaut kas nav tā...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]extranjero
2015-03-05 22:05 (saite)
Es biju pārpratis, par kādu valodu tu runā. Bet dzimtā valoda parasti pat ļoti ietekmē izrunu. Viss atkarīgs, kādā vecumā cita valoda ir apgūta.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?