labsvakars, tulkotāji, kā jūs atveidotu īpašvārdu Murray? Marijs, Merijs vai Murijs? Pēc izrunas drīzāk jau sanāk kaut kas pa vidu starp pēdējiem diviem, bet īsti neviens. paldies! :)
Autors Murray, Martin. Unific. nosaukums [ Two boys in Eskimo land. Latviešu val. ] Nosaukums Divi zēni eskimosu zemē / Martins Marejs ; tulk. Austra Zaļā. Izdošanas ziņas Rīga : Apg. un iesp. Valters un Rapa. 1939.
Ar šo uzvārdu ir tā, ka viņu patiešām atveido ļoti dažādi, jo "Vadlīnijās" norādītais Marijs ir pretrunā ar principu, ka personvārdus atveido pēc iespējas tuvāk izrunai. Vistuvāk, manuprāt, ir Mjurejs, lai gan daudzi šo formu uzskata par sliktu (pēc analoģijas Stuartu, kuru jāraksta bez j).