ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - akadēmiskie grādi
bengalaas
[info]iztulko
[info]bengalaas
Add to Memories
Tell A Friend
akadēmiskie grādi
Comments
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Marts 2011 - 15:18 (Pastāvīgā saite)
interesanti, tad kādēļ angliski standarttituli ir mr, miss, mrs, sir un dr?
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 4. Marts 2011 - 15:38 (Pastāvīgā saite)
te jau bija runa nevis par tituliem vispār, bet par titulu uzskaitīšanu starptautiskā zinātniskā konferencē. paudu pieredzi / viedokli. nepatīk - neēd.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Marts 2011 - 15:42 (Pastāvīgā saite)
un es apšaubīju padomju mantojuma argumentu, balstoties uz novērojuma par titulu lietošanu pat ikdienā, kur nu vēl konferencē, kur būtu vērtīgi zināt, kāds tieši backgrounds ir runātājam. nepatīk - neēd. ceru, ka citiem būs kāds prātīgs vārds sakāms šai sakarā.
begemots From: [info]begemots Date: 4. Marts 2011 - 19:21 (Pastāvīgā saite)
ja tā mēģina atcerēties, konferenču materiālos savus grādus parasti tiešām uzskaita tipiski vairāk no Eiropas austrumiem uzstājošies cilvēki.

nekad nebiju pievērsis uzmanību iepriekš.

un par to lietojumu -- vismaz konf. materiālos jau nu parasti saglabā tos titulus, kurus no cilvēks ir iedevis. tā teikt, gribi visiem stāstīt, ka es Dr. Oec, Prof., lūdzu, tavai pašapziņai par prieku ieliksim.
kemune From: [info]kemune Date: 4. Marts 2011 - 16:10 (Pastāvīgā saite)
+1, atsaucēs nekādus titulus neliek, ne misterus, neko.
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites