ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - akadēmiskie grādi
bengalaas
[info]iztulko
[info]bengalaas
Add to Memories
Tell A Friend
akadēmiskie grādi
Comments
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Marts 2011 - 15:42 (Pastāvīgā saite)
un es apšaubīju padomju mantojuma argumentu, balstoties uz novērojuma par titulu lietošanu pat ikdienā, kur nu vēl konferencē, kur būtu vērtīgi zināt, kāds tieši backgrounds ir runātājam. nepatīk - neēd. ceru, ka citiem būs kāds prātīgs vārds sakāms šai sakarā.
begemots From: [info]begemots Date: 4. Marts 2011 - 19:21 (Pastāvīgā saite)
ja tā mēģina atcerēties, konferenču materiālos savus grādus parasti tiešām uzskaita tipiski vairāk no Eiropas austrumiem uzstājošies cilvēki.

nekad nebiju pievērsis uzmanību iepriekš.

un par to lietojumu -- vismaz konf. materiālos jau nu parasti saglabā tos titulus, kurus no cilvēks ir iedevis. tā teikt, gribi visiem stāstīt, ka es Dr. Oec, Prof., lūdzu, tavai pašapziņai par prieku ieliksim.
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites