Tikko piedāvāju līdzīgu variantu, un par pildījumu jau nekas nebūtu jāmaina - kāpostu tītenī taču kāposts ir nevis iekšā, bet ap to pildījumu. Ēdināšanas iestādēs, kur piedāvā k. tīteņus ar dažādiem pildījumiem taču arī norāda "kāpostu tītenis ar .....", cik esmu kādreiz manījusi. Es teiktu "maizes tītenis ar [sieru/gaļu/dārzeņiem...]".
es reiz tādu saēdos (vienā lidostā) un pēc tam vienā kulinārijas forumā vaicāju: kas tas bija, ko es ēdu? uz ko saņēmu atbildi - tu esi ēdusi vrapu! es mēģinātu kaut kādu tīto maizi (lavašs un tortiļa arī ir neraudzētās maizes paveids, plašā nozīmē) vai tīto sviestmaizi (tas nekas, ka sviesta nav; kā krieviem ir buķerbrod s maslom)