Kathe Kollwitz ([info]tapetes_puksts) rakstīja,
@ 2018-09-30 12:41:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Man šķiet kādreiz biju es daudz izteiktāks social buterfly - nešķiroju cilvēkus un biju draudzīga ar visiem, bet ar gadiem kaut kas ir mainījies un paliek arvien grūtāk pieņemt un iekļauties. Pēdējā laikā tik bieži sevi pieķeru pie domas, ka sievietes ir stulbas. Strādāt sieviešu kolektīvā ir mokoši.
Trīs mēnešus dzīvoju un strādāju ar divām karstasinīgām, nenormāli draudzīgām (līdz vēmienam) maķedoniešu meitenēm. Kopā sākām veidot TV šovu. Viņas ir vadītājas, žurnālistes. Maķedoniešu valoda ir ļoti līdzīga bulgāru, tāpēc viņām ir viegli vadīt šovu šajā valodā. Savukārt es filmēju, montēju, fotografēju, respektīvi, atbildu par visu iespējamo tehnisko izpildījumu. Ir smieklīgi montēt valodā, no kuras tu neko nesaproti. Kad viņas mani nokaitina bieži vien gribas speciāli sajaukt ainas un palaist televīzijā kļūdas un vērot viņu eksplozijas.
Bet vispār mēs tik daudz strādājam. Iepriekšējo nedēļu es katru dienu filmēju un montēju kādas 10-12 h un piektdien mēs izlēmām braukt uz Sofiju ar nakts vilcienu un visu dienu filmēt un intervēt kaut kādus Bulgārijas izglītības speciālistus. Beigu beigās es vienkārši noģību un sāku raustīies krampjos. Attapos pēc pāris stundām slimnīcā. Veica miljons pārbaudes, neviens negribēja saprast, ka tas ir tikai tādēļ, ka es nebiju vairākas dienas gulējusi un normāli ēdusi.


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]nulle
2018-09-30 13:05 (saite)
"Ir smieklīgi montēt valodā, no kuras tu neko nesaproti"

vai arī nožēlojami.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]tapetes_puksts
2018-09-30 17:34 (saite)
kāpēc?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]nulle
2018-09-30 17:40 (saite)
Esmu vairākus gadus montējis intervijas radio - kā būtu iespējams darīt to, nesaprotot valodu?!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]tapetes_puksts
2018-09-30 20:26 (saite)
nu radio ir citādāk nekā tv.
mums studijā ir 2 kameras, viena kamera filmē vadītājus, otra kamera filmē viesus. tikai vienai kamerai ir mikrofons, kas ieraksta kopējo skaņu. pēc tam man ir 2 gari gabali, kurus jāsamontē un jāsagraiza un vienam gabalam - vizuālajam materiālam jāpieliek klāt atbilstoša skaņa, tā, lai būtu attiecīgi kadrs ar vadītāju jautājumu un pēc tam kadrs ar viesu atbildēm, pēc tam atkal kadrs ar jautajumu utt.
es viekārši klausos vadītājus, kad viņas beidz uzdot jautājumus, viņas klusē, tad es nākamajā sekundē ielieku klāt attēlu ar runājošiem viesiem utt. šajā gadījumā bez valodas var iztikt, jo ir attēli.
pēc tam, kad esmu visu samontējusi, nāk klāt talkā kolēģis, kurš vēlreiz visu klausās un pasaka, kur kāds runātājs ir pieļāvis kļūdu vai muļķību, kas man jāizgriež laukā, vai jāsamaina vietām vai kur pa virsu jāuzliek papildus ilustrējoši video un foto. visi kolēģi runā angļu valodā.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]nulle
2018-09-30 20:49 (saite)
Jaudīgs apraksts. Vai mikrofons atrodas uz kameras?

Es arī strādāju filmēšanā, atbildu par skaņu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]heishy
2018-09-30 19:18 (saite)
Vai. Šonedēļ arī uzzināju, ko nozīmē raut 12h katru dienu un ēst kā cālim, ja vispār to darīt + attapties, ka neesi ne dzēris, ne čurājis visu dienu.
nu, nedēļas beigās pamosties ar reibstošu galvu. Cik tur ar trūka, lai nepakristu bezsamaņā.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?