Scorpse ([info]scorpse) rakstīja,
@ 2013-02-22 13:38:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:vārduļošana

Es vispār diezgan snobiski izturos pret vācu barbarismiem latviešu valodā. Jau kopš agras bērnības tādiem vārdiem kā 'zapte' vai 'šūplāde' manās ausīs piemita tāda netīkama bauru pieskaņa. Nezinu, kāpēc. Manējie tādus nelietāja, tad nu es laikam arī nē. Trakums bija tad, kad es kādu no šitiem nezināju. Piemēram, reiz senos sirmos aizlaikos, kad blokmāju kvartāla zālienā spēlējāmies ar lellēm, vienu no draudzenītēm aizsauca mājās, laikam tak pusdienas paēst, un viņa man sacīja šādi: "Tu taču uzpasēsi manas mantas?" And I was all, like, wtf? Es tā neizpratnē skatījos uz viņu un nesapratu, ko te no manis grib. Tad izrādījās, ka man tās mantas jāpieskata, jāpasargā. Aha.
Daudz, daudz vēlāk es, protams, gardi pasmējos par savu iedomāti smalko valodiņu, saprotot, cik daudzi no šķietami ļoti latviskiem, pilnīgi literāriem vārdiem savulaik bijuši tieši tādi paši barbarismi. Un nevienu no šitamējiem es itin nemaz nesmādēju, piemēram, maltīte, stārķis, pudele - visi viņi tādi.



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]scorpse
2013-02-22 16:55 (saite)
Ā, es jau necepos, neesu tak nekāds pūrists. Tieši otrādi, man patīk, ka lietas var nosaukt dažādi. Es saku, ka valodas lietojums daudz ko pasaka par personu. Vai virtuvi sauc par ķēķi vai sievieti par bābu - tur tomēr ir viskautkas iekšā.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]pirx
2013-02-22 16:58 (saite)
Vēl jau sievieti par ķēkšu var nosaukt :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?