-- ([info]ripp) rakstīja,
@ 2020-04-27 18:12:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Draugi, palīdziet. Kā lai pasaka "commitment to self" sekojošā kontekstā:
"Šī kompetence iekļauj tādu jēdzienu kā “Commitment to Self”, kas paredz pašregulācijas spējas"

un ko lai lieto "defensīvāks" vietā šeit: "Katrs otrais respondents atzīmēja, ka komplicēta iznākuma dēļ kļuvis defensīvāks pieņemot lēmumus"

ko lai liek "menedžēt" un "menedžments" vietā vismaz kādā no tiem 3 gadījumiem? "PTSS risku mediķu starpā var mazināt stresa menedžēšanas programmas, laika menedžmenta tehniku apmācība, kā arī krīzes intervences un menedžmenta apmācība".


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]ripp
2020-04-27 21:40 (saite)
tur tā problēma, ka nešķiet, ka lojalitāte būtu īstais. un arī atbildība līdz galam. bet nu ja neko neizdomās citu, ņemšu šo.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]neraate
2020-04-27 21:50 (saite)
Ja ar kontekstu neēdas, 'pienākums pret sevi', var pat 'saistības'. Tev jāskatās kā labāk, vari vietām lietot citu apzīmējumu vai vārdu kopu kas precīzāk izsaka niansi, būs labskanīgāk ja visu laiku neatkārtojas termins.
Šitādos ķēpīgos gadījumos man palīdz tēzaurs, citreiz vienkārši veru vaļā sinonīmu vārdnīcu un skatos cauri gan latviski gan angliski, citreiz vēl to sinonīmu sinonīmus vai antonīmus un tad parasti uzrodas īsais vārds

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]ripp
2020-04-27 22:07 (saite)
jā. paldies :) (btw, nopirku to Līdakas grāmatu :)) )

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]kemune
2020-04-28 09:08 (saite)
ejot pa citu līniju, commitment kā new years commitment, varbūt apņemšanās vai "apņēmība pret sevi" der kontekstā labāk?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?