-- ([info]ripp) rakstīja,
@ 2016-08-19 21:58:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
slimnīcā, 4 no rīta, man jautā nacionalitāti. un man ļoti riebjas jautājums par nacionalitāti.
es zinu, ka daudzi cilvēki līdzīgās situācijās pieņem tādu nacionalitāti vai šādu, bet es nespēju. es patiešām nespēju. viens no maniem vecvecakiem bija poļu čigāna un baltvācietes krustojums, otrs poļu/baltkrievu izcelsmes latvietis n paaudzēs, vēl ir šis tas no krieviem un karēļiem. es patiešām nejaudāju identificēties ar nacionalitāti. viņā beigās pierakstīja "latviešu", bet nu, godīgi sakot, kāds latviešu. vecvectēvs poļu čigāns, kāds tur latviešu.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]dominika
2016-08-20 10:48 (saite)
Aleksandrs ir foršs vārds. Man ir attāla paziņa, kam dēlu tā sauc, tēvs - francūzis. Man ir aizdomas, ka tieši no Francijas savlaik tas vārds Krievijā arī ienācis, un tagad skaitās "krievisks", kaut patiesībā ir aristokrātisks.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]special_k
2016-08-20 11:14 (saite)
AleksandErs? un, lai nebūtu pārāk sarežģītu vecvecākiem, viņi vēl vārdu latviskoja

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]dominika
2016-08-20 19:14 (saite)
e? nesaprotu, par ko tu komentē.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]special_k
2016-08-22 08:59 (saite)
Tavas attālās paziņas dēlu nesauc Aleksandrs, bet AleksandErs.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]dominika
2016-08-22 10:25 (saite)
Ok, bet būtība taču paliek tā pati, lai kā arī transkribētu vārdu, lingvistiski tas nāk no romāņu valodām, nevis no slāvu. Tā ka savulaik krievu aristokrāti iefanoja par visu francisko, tad pilnīgi iespējams, ka tad arī sāka lietot to vārdu, ka tagad muļķīgā kārtā noteiktai sabiedrības daļai asociējas ar krievisko.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?