zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Nov. 26th, 2015|01:02 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]deloveja_kundze
Date:November 26th, 2015 - 02:16 pm
(Link)
tieši tā, VIENAM seansam - pietiekami grūti. ja filma iet pēc tam citur, tad skaidrs, ka subtitri. bet viena seansa dēļ taisīt subtitrus ir gan laikietilpīgi, gan dārgāk, turklāt nereti tas nav arī īsti loģiski, jo, ja filma nav angļu valodā, gribas atstāt subtitrus arī angliski uz ekrāna, bet tas savukārt aizņem vietu un izskatās diezgan briesmīgi.
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:18 pm
(Link)
tā ir kaut kāda likumu atšķirība, ka EST iespējams pabrīdināt, ka filma būs tikai ar angļu subtitriem, bet mums ir obligāti jātulko?
[User Picture]
From:[info]deloveja_kundze
Date:November 26th, 2015 - 02:20 pm
(Link)
nu tas savukārt ir jautājums, par ko var lamāt NA un viņiem līdzīgos :) jo tas ir diezgan anāli. mēs reizēm izdrukājam dialogu lapas, iztulkojam un aiz labas gribas vicināmies pirms seansiem, jo principā rādīt filmas oriģinālvalodā bez tulkojuma iespējas ir likumpārkāpums. pat tad, ja publika apliecina, ka tulkojumu nevajag. :) :) :) :) :) :) :)

tūdaliņu kultūra.
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:29 pm
(Link)
(pierakstu: nākamreiz, kad rasb raksta par sinhrono tulkojumu a) jā, tas vēl aizvien notiek, tu caurā, stulbā galva b)jā, viņa jau zina, ka tev ir viedoklis par sinhrono tulkojumu c) nē, nevar laist filmas tikai angliski.
From:[info]unpy
Date:November 26th, 2015 - 02:47 pm
(Link)
Nu, jā, vairums kundzīšu pēc 60 nav pelnījušas no Trīra saprast kaut vārdu, tā gan, jā.
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:22 pm
(Link)
es atzīšos, ka neaizdomājos, ka šķeļot viļņus, protams, ir angliski, man visi agrīnie trīri galvā pēkšņi nodēvējās par "zviedriski", atceļu paniku.

man šķiet, man palikusi trauma no veciem arsenāliem, kur visa izvēle bija starp meiteni, kas ausīs stostās un ķiķina (rasb noteikti tāda nav) un filmu mandarīnu valodā.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 02:24 pm
(Link)
penij, trīrs ir dānis :)
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:33 pm
(Link)
oi, lieliski. man šodien labi sanāk. nu tu taču zini, ka es zinu, ka trīrs ir dānis, vai ne?
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 02:35 pm
(Link)
es gribēju jautāt, kas tev šodien, bet padomāju, ka tas varētu nolasīties nedraudzīgi :)
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:43 pm
(Link)
es esmu diezgan slima un sapņoju par pasauli, kur visam un visiem būtu subtitri.

varēja būt ļaunāk, varēju uzrakstīt, ka VON trīrs ir zviedrs.

un es nemāku internetā strīdēties. es šo nekādi nespēju iegaumēt.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 02:46 pm
(Link)
bet tas ir kaut kas fantastisks, pie ieraksta par trīru un tulkošanu tāāāda diskusija!
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:November 26th, 2015 - 02:53 pm
(Link)
a rietuma forši lekturē?
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 02:55 pm
(Link)
es teiktu tā – neinteresanti stāsta interesantas lietas
[User Picture]
From:[info]putnupr
Date:November 26th, 2015 - 03:00 pm
(Link)
pārāk monotoni runā
[User Picture]
From:[info]putnupr
Date:November 26th, 2015 - 03:03 pm
(Link)
raxta labāk
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 03:42 pm
(Link)
vai ne! viņas lekcijas vizuāls attēlojums kardiogrammā būtu taisna līnija.
[User Picture]
From:[info]putnupr
Date:November 26th, 2015 - 04:01 pm
(Link)
labs salīdzinājums. mhm! cerēju, ka būs aizraujošāk.
[User Picture]
From:[info]deloveja_kundze
Date:November 26th, 2015 - 04:59 pm
(Link)
nākamreiz vajadzētu būt mega aizraujoši, nākamreiz lektorēs Viktors Freibergs :)))))

hackers counter system