zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Nov. 25th, 2015|05:24 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
jūs, kas skatāties/tulkojat e.r. vai citu medicīnas kino
defibrilatora brēciens clear, kā to saka latviski?
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]au
Date:November 25th, 2015 - 05:25 pm
(Link)
neesmu tulkojusi, bet nav "nost!"?
From:(Anonymous)
Date:November 25th, 2015 - 05:30 pm
(Link)
Jā, man ar tāda doma kā pirmā ienāca prātā- tipa, visi nost!
[User Picture]
From:[info]mis_sarajevo
Date:November 25th, 2015 - 05:33 pm
(Link)
Nolāpīts, skatos ārstu seriālus tikai angliski.
[User Picture]
From:[info]au
Date:November 25th, 2015 - 05:35 pm
(Link)
atceros, kā man seriāla e.r. latviskā ierunātāja sūdzējās, ka angliski jau viss viegli - ātri pateikt bī pī -, bet latviski garš "asinsspiediens".
[User Picture]
From:[info]neraate
Date:November 25th, 2015 - 05:41 pm
(Link)
ir 'nost' kā tur augstāk skata. tulkojumos toč tā iegājies
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 25th, 2015 - 05:46 pm
(Link)
paldies, tā tad arī man būs!
From:[info]spic
Date:November 25th, 2015 - 06:11 pm

īsteni latviski būtu

(Link)
Šurp tauri! Kāp zemē! Ciet klusu!
[User Picture]
From:[info]sirdna
Date:November 25th, 2015 - 06:29 pm
(Link)
Piš nost nahuj!!!
[User Picture]
From:[info]po
Date:November 25th, 2015 - 07:13 pm
(Link)
Pirmā doma.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 12:04 am
(Link)
jā nu bļeģ visi tik izpalīdzīgi, ka nav ko dirst pasūtīt
[User Picture]
From:[info]sirdna
Date:November 26th, 2015 - 09:27 am
(Link)
a kāds bija jautājums?

Ja par tulkošanu, tad "Nost!" skan gana daiļi.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:November 26th, 2015 - 11:20 am
(Link)
tā es arī beigās iztulkoju, jo vismaz viens no jums bija tik jauks un ņēma jautājumu nopietni

hackers counter system