zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[May. 22nd, 2013|03:32 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]lavendera
Date:May 22nd, 2013 - 04:11 pm
(Link)
es saviem CS ciemiņiem no bijušās padomijas tā arī saku: ja šiem atbild latviski, lai uzreiz bez vilcināšanās paskaidro, ka nav vietējie, ka no Ukrainas, Pēterburgas, Sibīrijas, Baltkrievijas. Vai arī paši pāriet uz angļu valodu (ko, starp citu, tas onka arī varēja darīt).

Transporta maršrutus gan parasti prasa tiešām iebraucēji, nevis civilokupanti no Imantas.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:May 22nd, 2013 - 04:16 pm
(Link)
mani samulsināja tas, ka staciju un attālumu līdz tai viņš zināja gana labi. un pie atbildes latviski kļuva samērā nepieklājīgs, skat. augstāk.
[User Picture]
From:[info]acidkitteh
Date:May 22nd, 2013 - 04:20 pm
(Link)
varbūt atbrauca no maskavijas ar vilcienu, tapēc zin
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:May 22nd, 2013 - 04:22 pm
(Link)
vot, moskaļi saka to guturālo ukraiņu g? šitam tēvocītim bija izteikts "гховоришь"
[User Picture]
From:[info]kemune
Date:May 22nd, 2013 - 06:13 pm
(Link)
haute goutural
[User Picture]
From:[info]acidkitteh
Date:May 22nd, 2013 - 07:07 pm
(Link)
Произношение г как гх (с помощью г мы обозначили звонкость этого звука, а с помощью х - его некоторую долготу, протяженность наподобие украинского) характерно для южно-русского просторечия.

[User Picture]
From:[info]acidkitteh
Date:May 22nd, 2013 - 07:09 pm
(Link)
В русском алфавите нет буквы для обозначения этого звука, и современному русскому литературному языку он не свойствен. В XVIII-XIX вв. звук гх был принадлежностью высокого стиля русского литературного произношения и звучал в стихах и в церковных текстах (возможно, под влиянием литературного украинского языка, поскольку украинское духовенство на Московской Руси было в большом почете). В наши дни этот звук сохраняется как нормативный в словах бога, богу, ей-богу. Некоторые люди произносят звук гх в словах благо, богатый. Другие преднамеренно произносят этот звук в своих фамилиях, чтобы со слуха записали правильно: Тагунов (чтобы не путали с Табунов), Горкин (чтобы не путали с Коркин), Городков (чтобы не путали с Коротков).

Употребление звука гх за пределами этих позиций для русского литературного языка наших дней ненормативно. Тем не менее в последнее время началась ощутимая экспансия этого гх на север, в другие русские диалекты и в литературный язык.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:May 22nd, 2013 - 07:13 pm
(Link)
nenormatīvs, tātad, tēvocītis :)
[User Picture]
From:[info]lavendera
Date:May 23rd, 2013 - 09:21 am
(Link)
aha :) Ja očeņ ļubila svoju babušku: ja vsegda jei pomahala vo vsjom :)
From:[info]unpy
Date:May 22nd, 2013 - 04:51 pm
(Link)
Viens no iemesliem, kālab visa veida igaunijās un lietuvās esmu spiests runāt krievu valodā ar īpaši izteiktu akcentu ;(
[User Picture]
From:[info]kemune
Date:May 22nd, 2013 - 06:14 pm
(Link)
nav tik traki, ja iemācās vismaz sveicināt attiecīgā valodā, tas jau labi nostrādā

hackers counter system