Wed, Jun. 29th, 2005, 08:27 pm filoloģiski eifēmiskais vērojums
Jāpieraksta: " Labi, ka rīt ir algas diena, citādi jūtu, ka ir iestājušies mati..." (iz nfoworm) Uzturot pseido pzrka tēlu, es teiktu, ka tas ir labs eifēmisms Cockney dialekta stilā. Jā, jā, šampanskoje po utram. (Kam es to stāstu?)
Wed, Jun. 29th, 2005, 08:30 pm diamna
paņem smagāku krūzi Wed, Jun. 29th, 2005, 08:32 pm pzrk
Tas parasti arī tiek darīts, bet reizēm cits nekas neatliek. Wed, Jun. 29th, 2005, 08:33 pm lennay
man :) Wed, Jun. 29th, 2005, 08:34 pm pzrk
pareizi! :) Wed, Jun. 29th, 2005, 09:18 pm este
tikko sasmējos, jo man taj brīdī, kad lasīju, bij uz klaviatūras uzliktai rokai mazais pirkstiņš atšauts. Wed, Jun. 29th, 2005, 09:19 pm pzrk
hehehe, hmm, hehehe :) Wed, Jun. 29th, 2005, 09:20 pm lennay
tas nemaz nav smiekliigi!!! :)))) Thu, Jun. 30th, 2005, 12:26 am zobgale
kāds ir Cockney dialekta stils? caurums izglītība, atvaino Thu, Jun. 30th, 2005, 09:49 am pzrk
Tas ir Cockney atskaņu slengs (piemērus skat. šajā Vikipēdijas rakstā), kur vārds tiek aizstāts ar citu vārdu savienojumu pēc atskaņu principa, šajā vārdu savienojumā atmetot to vārdu, kuram ir kopīgās atskaņas: For instance, "face" would be replaced by "boat", because face rhymes with "boat race". Thu, Jun. 30th, 2005, 09:09 pm zobgale
būsim zināt, plds. |
Links
- Cibas lietas
- ciba
- par mani
|