Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2008-07-07 11:23:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
o, lingvistiskais jautājums, kas mani patiešām uztrauc
kā jūs iztulkotu kinorežisores uzvārdu Kathryn Bigelow?!
tobiš, kā to ir latviski uzrakstīt?!


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]diana
2008-07-07 12:31 (saite)
Tak elementāri:
Ketrīna Bigelova - 5 varianti gūglī
Katrīna Bigelova - 4 varianti
Katrīna Bigelo - 0 variantu
Ketrīna Bigelo - 1 variants

Bet pilnīga taisnība ir Dominikai, man pašai bieži jātulko kinodarboņu uzvārdi, protams, latviski būs Ketrīna Bigelova. Tāpat kā ir Bernards Šovs nevis Bernards Šo.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]dominika
2008-07-07 12:34 (saite)
Jāā, es arī izmantoju gūgli, kad neesmu pārliecināta par pareizāko tulkojuma variantu. Tad jāizvēlas populārākais. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?