Adon ([info]lord) rakstīja,
@ 2019-11-02 23:09:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:tāpatvien

par igauņu valodu
tomēr ir pārsteidzoši cik daudz var saprast igauņu valodā vienkārši zinot latviešu valodu.. tā laikam arī ir tieši tā mūsu valodas daļa, kura ir atšķirīga no leišiem... zināju, ka aizguvumu abos virzienos ir daudz, bet pēdējās dienās šokējos, cik daudz spēju saprast somugru valodā rakstītajā un pat nedaudz runātajā...



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]217
2019-11-03 00:03 (saite)
man bija lídzígs atklájums par somu valodu, ka es sapratu, ka diezgan daudz lídzígu várdu, drosi vien gan ne ka tiesie aizguvumi bet tomér... atceros gan tikai páris: appelsiini, sipuli, pippuri, olut, kisselli, siirappi, poika, koulu, baari :D

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]lord
2019-11-03 00:07 (saite)
aha, nu, vairums no šiem laikam ir samērā moderni aizguvumi, bet ir jau daudz, kas mums no līviem savulaik pārnācis... vispār, jāatrod kādu lingvistu, būtu interesanti uzzināt vairāk...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]panacea
2019-11-03 09:38 (saite)
Es atceros, ka ar jūru saistītie vārdi daudz pārklājas. Kaija un kaij, laiva un laiv (vismaz tāda ir izruna, par rakstību nezinu). Vienīgi igauniski laiv nozīmē kuģis.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?