Nepabeigtā dienasgrāmata


17. Septembris 2007

(bez virsraksta) @ 15:31

bļin, kā man riebjas, ja cilvēki sāk lietot vārdus, nedomājot par to izcelsmi, vienkārši tāpēc, ka visi tā dara, un dara to ne tikai sarunvalodā, bet oficiālos, uz objektīvu informāciju pretendējošos tekstos. kas tā par "Gaismas pili", par kuru visai Latvijas sabiedrībai ir zināms viedoklis? Tas ir oficiāls projekta nosaukums? Nē, tā ir alegorija, ko kāds savulaik pameta publiskā telpā un aizmirsa aiz sevis savākt.

Gaismas pils

Kurzemīte, Dievzemīte,
Brīvas tautas auklētāj’.
Kur palika sirmi dievi?
Brīvie tautas dēliņi?

Tie līgoja vecos laikos
Gaismas kalna galotnē.
Visapkārt egļu meži,
Vidū gaiša tautas pils.

Zelta stabiem, zītar jumtu,
Sidrabotiem pamatiem.
To negāza gaisa vētras,
Kara viļņu bangojums.

Asiņainas dienas ausa
Tēvu zemes ielejā,
Vergu valgā tauta nāca,
Nāvē krita varoņi.

Ātri grima, ātri zuda
Gaismas kalna staltā pils.
Tur guļ mūsu tēvu dievi,
Tautas gara greznumi.

Sirmajami ozolami
Pēdīgajo ziedu dod:
Tas slēpj svētu piles vārdu
Dziļās siržu rētiņās.

Ja kas vārdu uzminētu,
Augšā celtos vecā pils!
Tālu laistu tautas slavu,
Gaismas starus margodam’.

Tautas dēli uzminēja
Sen aizmirstu svētījumu:
Gaismu sauca, Gaisma ausa,
Augšām cēlās Gaismas pils!
(c) Auseklis 1873. gadā

dzejolī minētajai optiskajai parādībai ir divi skaidrojumi - viens ir pilskalna nosaukums - Gaismas kalns, kura galā esošo pili loģiski dēvēja par Gaismas pili. otrs skaidrojums ir tāds, ka Auseklis runā alegorijās un aicina savus laikabiedrus celt augšā nevis fiziski zudušos arhitektūras pieminekļus, bet būvēt Latvijas nākotni no zināšanām (zināšanas=gaisma). Auseklis JAU izmantoja šo vārdu savienojumu kā alegoriju un otreiz to alegorizēt ir bezgaumīgi (tipa, mūsu māja ir kā tā gaismas pils, kas bija tipa kā gaismas pils vecās pils vietā), taču mūsdienu ziņu aģentūras un žurnālisti (arī LNB atbalsta fonda aktīvisti) bez aiztures lieto apzīmējumu "Gaismas pils" pēdiņās, tā arī nekonkretizējot, vai ar to ir domāts apzīmējums pārnestā (bezmaz apgrieztā) nozīmē vai kā familiāra iesauka.

tikpat labi ziņu aģentūras varētu izplatīt relīzes ar virsrakstiem ""Mazās Parīzes" mērs devies atvaļinājumā"
 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 15:43

(Link)
Gaismas pils skan īsāk nekā Latvijas Nacionālās ēkas būvniecības projekts, vai nu kā to brīnumu oficiāli sauc. "Mazā Parīze" ir garāk nekā Rīga, līdz ar to tavs piemērs nekam neder.
Un tagad tikai nesāc pūstioes, bet pēc tik daudziem ziņu atreferējumiem derētu iedomāties par to, ka ziņu virsrakstus vispār taisa pēc iespējas īsākus.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 15:43
(Link)
neviens netraucē lietot metaforisko LNB
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 15:47
(Link)
Metaforiskais LNB apzīmē visu Nacionālo Bibliotēku arī tās pašreizējā izpausmē. Piemēram, tevis piesauktajā pētījumā tauta tak neapšauba pašreizējās LNB nepieciešamību.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 15:49
(Link)
nē, paga, sākam vēlreiz - ziņu aģentūras LETA ziņu sarakstā nav svarīgs īsums un kodolīgums, svarīga ir precizitāte un objektivitāte
[User Picture Icon]
From:[info]jubilacija
Date: 17. Septembris 2007 - 15:55
(Link)
Tu - sausais burta kalps??? Neticami!!!
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 15:59
(Link)
nē, es esmu gudrības mīlnieks, nevis burta kalps
[User Picture Icon]
From:[info]jubilacija
Date: 18. Septembris 2007 - 16:07
(Link)
Ekselentākais Tevis apzīmējums, kādu vien iespējams iedomāties!!!!!
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 15:57
(Link)
Neņemot spriest par to, cik tas ir labi vai pareizi, pieņemu, ka LETA varētu rakstīt pilniem virsrakstime, bet manuprāt, tas ir iemesls, kāpēc šis teiciens tik stabili ir iegājis drukātajā presē, kur telpa ir ierobežota, un sarunvalodā, jo cilvēks, kā zināms, ir slinks zvērs un grib kustēties pēc iespējas mazāk.
Visādā ziņā man neliekas, ka metafora būtu tik briesmīgi neprecīza.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 16:01
(Link)
mans sašutums sākas tad, kad žurnālisti aizmirst "pilno nosaukumu" ne vien virsrakstā bet arī vēlāk tekstā. turklāt "gaismas pils" ir precīza tieši kā metafora IT projektam digitalizēt arhīvus un saslēgt visas Latvijas bibliotēkas vienotā tīklā, nevis kā apzīmējums piramidālajai ēkai
[User Picture Icon]
From:[info]m_x
Date: 17. Septembris 2007 - 17:18
(Link)
a to tīklu visi (it sevišķi žurnālisti) sauc par "Gaismas tīklu" nevis par Valsts vienoto bibliotēku informācijas sistēmu.
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 16:02
(Link)
ir slinks vai nē, nezinu. Bet tas nav jākultivē.
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 15:52
(Link)
Gaismas pils ir pasaku tēls, metafora vai kā viņu tur sauc (to var bēbim pirms aizmigšanas stāstīt.)
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 15:57
(Link)
Un acs ir tas, kas cilvēkam galvā, es zinu.
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 15:59
(Link)
pasakas lasīt avīzē man nešķiet pareizi (ūķi-ķuķi, gaismas pils)
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 16:07
(Link)
Cilvēks, kas iestājas par precizitāti, bet neredz atšķirību starp pasaku (kur, man domāt, ir sižets, tēli, morāle etc) un simbolu, varētu aiziet uz Ainas šovu parunāties par savām iekšējām pretrunām. Tas nav gluži mans prfils. :))
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 16:13
(Link)
Turp es varētu doties kopā ar cilvēku, kurš neredz atšķirību starp personīga rakstura piezīmi un publikāciju „plašsaziņas līdzeklī” :)
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 16:16
(Link)
Tu domā, ka man liekas - visi šitie tavi teksti nāk no radio istabas stūrī? :D
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 16:09
(Link)
Un vispār, ja tu pateiktu Auseklim, ka viņš ir uzrakstījis pasaku maziem bērniem (uķi-ķuķi), domāju, ka viņš krāmētu tev pa ausi bez liekiem paskaidrojumiem :))
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 16:10
(Link)
Auseklis jau sen ir miris, dooh!
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 16:12
(Link)
Jā, tā ir nulles veiksme :)
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 16:14
(Link)
lai Nulle dzīvotu, Auseklim bija jāmirst, iedomājies?
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 17. Septembris 2007 - 16:15
(Link)
Es ta iedomājos, Auseklis gan diez vai iedomājās.
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 16:14
(Link)
Par Ausekli man nekas nav sakāms un, manuprāt, arī neteicu. Par vārdu lietošanu nevietā, to es it kā teicu.
From:[info]nulle
Date: 17. Septembris 2007 - 15:44
(Link)
Nesen lasīju par „skābbarības torni” (bez pēdiņām) avīzē.
[User Picture Icon]
From:[info]jubilacija
Date: 17. Septembris 2007 - 15:49
(Link)
Bet vai tad Gaismas pils tikai šajā dzejolī pieminēta? Var jau būt, ka atmiņa mnai kārtējo reizi viļ... Man gan likās, ka bija vēl kaut kādas teikas par Burtnieku nogrimušo pili, kas tad arī ir tā Gaismas pils, kurā visas Lielās zinības sakrātas, paslēptas, noglabātas...
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 15:57
(Link)
"Gaismas pils" bija Ausekļa Miķeļa Krogzemja patentēts autortiesību objekts, ģeniāla poētiska ideja, kas lieliski noderēja, lai pacilātā formā izpaustu viņa nacionālpatriotiskos uzskatus.

burtnieku pils nogrima bez jebkādām augšāmcelšanās pazīmēm (tā bija leģenda, ka pils uzcelsies, ja notiks tas un tas), un par gaismas pili nekad nebija saukta, ja nu vienīgi tajā spoku stāstā bija minētas gaismiņas, kas naktīs redzamas ezera dzīlēs. protams, "Gaismas pils" ir tikusi šad un tad izmantota literatūrā vai politiskās uzrunās kā citāts vai atsauce uz Ausekļa keisu, taču nepazaudējot domu - mums nav jāatjauno senatne, mums ir jāceļ pils no jauniem materiāliem, tipa IT un nanotehnoloģijas. tas bija lieliska, latviešu poētikā iegājusies klišeja, bet sasitībā ar LNB tā ir ņemta un sabojāta. turpmāk par gaismas pili vairs nevarēs saukt neko citu kā vien Birkerta projektu. Vispār, es pēkšņi iedomājos, ka varbūt pamatīgi kļūdos un terminu Gaismas pils kā projekta nosaukumu izmantojis jau Birkerts. Tad gan tam ir attaisnojums. Tad tas ir nosaukums, ne pārāk oriģināls, taču attaisnots.
From:[info]perkons
Date: 17. Septembris 2007 - 16:07
(Link)
Patiesību sakot, mani arī šī metafora, saistībā ar LNB, mulsina.
Manuprāt, vairāk atbilstu "Stikla kalns", bet tas jau tikai mans necilais viedoklis.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Septembris 2007 - 16:09
(Link)
vai - projekta oponentu pārāk maz izmantotais "Gaisa pils" (šķiet, tikai reiz kāds krievu politiķis vai žurnālists šādi pārteicās to ļi pie Dombura, to ļi pie Streipa)
[User Picture Icon]
From:[info]sirdna
Date: 17. Septembris 2007 - 16:28
(Link)
Mūsu ciemā, piemēram, par gaismas pili sauca skolu? Jautāsiet, a huļi? Atbildēu - skolā dod zinības, tobiš gaismu un skola atradās pils ēkā. Gaismas pils , īsi, skaidri un ģeniāli.

Bibļotēka pēc idejas ir piestūķēta ar zinībām, tobiš, gaismu, un, ja atrodas palielākā ēkā, značit, var būt saucama par Gaismas pili un pie testikuļiem man tas, ko kaut kāds Mihaēls Kroglanderis pirms velsviņzincik gadiem ir iedomājies un aiz sevis nav savācis.

Nepabeigtā dienasgrāmata