Ūūlę ([info]chimera) rakstīja,
@ 2009-04-16 23:57:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:trivia

šodien esmu iztulkojusi divas ziepenes un vienu haltūru, kur puse teksta bija igauniski, bet otra puse - kājām gaisā.
šodien esmu uzņēmusi vienu ciemiņu.
šodien esmu atvērusi grāmatu "ķīmija pamatskolai" un uzzinājusi, ka no leduspuķēm uz logu stikliem var izvairīties, ieliekot starp logiem trauciņu ar kondensētu sērskābi.

šodien man ir sajūta, ka neesmu izdarījusi neko, pilnīgi neko.



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)

Re: mēģināts nav zaudēts
[info]maya
2009-04-17 14:41 (saite)
:)) paudies!

ja nu gadījumā, mums izdodas atrast naudu, ar ko ir jārēķinās, lai neviens nejustos apbižots?

šis mums tāds pirmais projkets, tāpēc nav ne jausmas...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: mēģināts nav zaudēts
[info]chimera
2009-04-17 14:51 (saite)
atkarīgs no tulka entuziasma. ja cilvēks ir ieinteresēts, var iztikt ar mazumu :) mans kantoris par standartgaruma filmas satitrēšanu maksā 70-80 ls. bet ir redzēti piedāvājumi, kur dod 10 ls par filmu. kā ir kinoteātros, nezinu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: mēģināts nav zaudēts
[info]maya
2009-04-17 20:46 (saite)
piedo manu nezināšanu...satitrēšana (t.i. tie 70 - 80 ls) ir teksta iztulkošana vai arī titru uzlikšana?
un tulkošanai nepieciešams rakstītais teksts, vai var tulkot no filmas? :)



(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: mēģināts nav zaudēts
[info]chimera
2009-04-17 21:19 (saite)
ar satitrēšanu biju domājusi iztulkošanu+titru uzlikšanu :)

ja filmai līdzi nāk teksts-skripts, tas vienmēr palīdz, bet ja jātulko NO latviešu valodas un skaņa ir pietiekoši laba, skaidra, gan jau skripts nav tik būtisks :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?