Ūūlę ([info]chimera) rakstīja,
@ 2016-11-22 11:20:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry

ņū level of kapeikpišana:

Labdien!

Vēlamies Jums piedāvāt tulkošanas projektu. Dokumentu ir daudz ar daudz atkārtojumiem, tādēļ ir ieteicams izmantot Trados vai kādu citu CAT Tool.
Ņemot vērā, ka ir daudzi atkārtojumi, samaksa tiek veidota par jaunajiem vārdiem.​

srsly, darba sludinājumu (plaša profila) un trašlation aģentūru piedāvājumu lasīšana ir uzjautrinošākā lasāmviela ever.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]rasbainieks
2016-11-22 15:11 (saite)
mēs nemaz arī nezinām, vai tur bija domāts, ka par 100% sakritību nemaksās :) es tikai painteresējos, zinot, ka "atkārtojumi" ir visādi, un kurš nez te bija domāts. teiksim man nav ne mazākās poņas par tradosu utml tūļu terminoloģiju latviski. tikai no konteksta noprotu, ka "atkārtojums" šeit ir tehnisks termins, nevis tas, ko mēs mākam atrast tezaurā.
projvadu valodas un izteikšanās prasmes vispār ir atsevišķa tēma... ēe, iedzersim par domāšanas skaidrību? :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]pickle_jar
2016-11-22 15:14 (saite)
Iedzert par skaidrību vienmēr ir lietderīgi!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?