ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
gribu ar jums apspriesties - absurdity būtu labāk kas: absurdums, absurdība vai absurditāte? vai nav ko ķēmoties un jāsaka "absurdais raksturs", piemēram - "šīs pasaules absurdais raksturs" (ja angliski teikts "world's absurdity")

p.s. vārdnīca piedāvā atstāt "absurds" vai iztulkot kā "bezjēdzība"
Comments
krazuu From: [info]krazuu Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:07 (Pastāvīgā saite)
nav vnk absurds?
krazuu From: [info]krazuu Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:08 (Pastāvīgā saite)
.. bet var arī latviski - bezjēdzība :)
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:13 (Pastāvīgā saite)
man šķiet, ka latviešu valodā ir visai atšķirīga pieskaņa šiem vārdiem - bezjēdzība tiek saprasta vairāk tādā nozīmē, ka no tās bezjēdzīgās lietas nav nekāda labuma, no tās lietas nav jēgas, piemēram, bezjēdzīga kampaņa ir tāda, kuras rezultātā netiek sasniegts mērķis, bezjēdzīgs pirkums ir nevajadzīgas lietas nopirkšana. bet absurds ir kaut kas "eksistenciālāks", kasut kas tāds, kas piemīt lietai pašai par sevi, nevis tikai šaurā, subjektīvā kontekstā. angliski neviens neteiks "absurdi iztērēta nauda"
anonymous From: [info]anonymous Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:34 (Pastāvīgā saite)
Nejēdzība?
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:37 (Pastāvīgā saite)
nejēdzība ir kaut kādas aplamības vai sliktās lietas, ko pieļauj cilvēki. dabā nav nejēdzību. var cīnīties pret nejēdzību valsts pārvaldē. bet nevar dziedāt par cilvēka dzīves nejēdzību
anonymous From: [info]anonymous Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:41 (Pastāvīgā saite)
Bezjēga
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:42 (Pastāvīgā saite)
besis
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:09 (Pastāvīgā saite)
tad sanāk, ka "absurd" ir absurds un "absurdity" ir absurds
martcore From: [info]martcore Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:28 (Pastāvīgā saite)
nonsenss
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:31 (Pastāvīgā saite)
sensenss
tessera From: [info]tessera Date: 17. Jūnijs 2009 - 13:02 (Pastāvīgā saite)
Es domāju, ka "absurd" ir absurds kā tāds, bet "absurdity" ir kaut kā absurdā daba, būtība. :)
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 13:08 (Pastāvīgā saite)
nu jā, nu jā
begemots From: [info]begemots Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:18 (Pastāvīgā saite)
attiecīgajā kontekstā man vairāk prasītos absurditāte, absurdums šķiet mazāk visaptverošs.
piile From: [info]piile Date: 17. Jūnijs 2009 - 10:56 (Pastāvīgā saite)
absurdiskums!
panacea From: [info]panacea Date: 17. Jūnijs 2009 - 14:05 (Pastāvīgā saite)
vai tad world's absurdity vienkārši nevar tulkot kā absurdā pasaule?
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 17. Jūnijs 2009 - 14:18 (Pastāvīgā saite)
maizes mīkstums nav gluži tas pats, kas mīkstā maize
16 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites