ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
hedera
[info]iztulko
[info]hedera
Add to Memories
Tell A Friend
Varbūt kāds zina idiomu angļu valodā ar līdzīgu nozīmi šai: "Veca dziesma jaunās skaņās."
Comments
ttp From: [info]ttp Date: 2. Aprīlis 2020 - 14:23 (Pastāvīgā saite)
same shit, different day
hedera From: [info]hedera Date: 2. Aprīlis 2020 - 14:29 (Pastāvīgā saite)
Labs! Bet akadēmiskas tekstam laikam nederēs. :D
pzrk From: [info]pzrk Date: 2. Aprīlis 2020 - 14:59 (Pastāvīgā saite)
Tad varbūt iepīt tekstā "reboot"? Nebūs gluži idioma, bet vismaz doma būs pausta.
pzrk From: [info]pzrk Date: 2. Aprīlis 2020 - 15:08 (Pastāvīgā saite)
Te vēl var smelties kādas idejas:
https://www.phrases.org.uk/cgi-bin/phrase-thesaurus/exact.cgi?w=old

Grūti ko konkrētāk ieteikt, nezinot kontekstu.
hedera From: [info]hedera Date: 2. Aprīlis 2020 - 15:21 (Pastāvīgā saite)
Liels paldies par linku, pameklēšos tur.

Konkteksts, konteksts. Īsumā ir tā, ka kopīga raksta galvenais autors gribētu nosaukumā iepīt to idiomu. Tēma - agrākos laikos plaši pētīts arheo materiāls pārskatīts ar jaunākajām bio-arh analižu metodēm. Es domāju, ka tieši tulkot uz angļu val. nav vērts, tādēļ sāku aizdomāties par idiomām. Lai gan es pati tīri labprāt iztiktu bez poētismiem. (Jo es esmu laborants-sausiņš bez jebkādas radošuma dzirksts. :D )
hedera From: [info]hedera Date: 2. Aprīlis 2020 - 15:28 (Pastāvīgā saite)
O! "New wine in old bottles" ir īsti manā gaumē.
hedera From: [info]hedera Date: 2. Aprīlis 2020 - 15:34 (Pastāvīgā saite)
Bet palasot vairāk, tomēr nē. Izskatās, ka tā ir frāze ar ļoti nenoteiktu nozīmi un var būt lietota gan pozitīvi (jaunas idejas uz veco bāzes), gan negatīvi (apmāns, kas jaunu un mazvērtīgu uzdod par antīku un vērtīgu).
pzrk From: [info]pzrk Date: 2. Aprīlis 2020 - 16:07 (Pastāvīgā saite)
Jā, es arī mazliet palasīju par to, un izskatās, ka tā ir reliģiskas izcelsmes frāze, un ar tādu frāžu interpretāciju (vai to, kā citi to interpretēs) es parasti tā piesardzīgi.
pzrk From: [info]pzrk Date: 2. Aprīlis 2020 - 15:30 (Pastāvīgā saite)
Man izklausās, ka tas "reboot" varētu arī derēt, es arī domāju, ka akadēmiskā tekstā nav ko pārcensties ar poētismiem. Vēl varbūt tāds sinonīms kā "revival" varētu derēt.
aai From: [info]aai Date: 2. Aprīlis 2020 - 21:16 (Pastāvīgā saite)
kkas no sērijas "a fresh look at the old problem"?
ctulhu From: [info]ctulhu Date: 2. Aprīlis 2020 - 16:52 (Pastāvīgā saite)
[es tikai piebildīšu ka ir variācija same shit different asshole]
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 2. Aprīlis 2020 - 16:27 (Pastāvīgā saite)
varbūt vecie kaut kas relouded vai cits kaut kas, kas sākas ar re.
hedera From: [info]hedera Date: 2. Aprīlis 2020 - 16:34 (Pastāvīgā saite)

Kaķim zem astes tās idiomas

Es nu jau sliecos uz to, ka nav ko lēkt augstāk par savu dirsu, un pārstāju meklēt idiomas. "Revisited" man kalpos tik pat labi kā līdz šim pie līdzīga konteksta.
13 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūnijs 2020
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
saites