ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
hedera
Liels paldies par linku, pameklēšos tur.

Konkteksts, konteksts. Īsumā ir tā, ka kopīga raksta galvenais autors gribētu nosaukumā iepīt to idiomu. Tēma - agrākos laikos plaši pētīts arheo materiāls pārskatīts ar jaunākajām bio-arh analižu metodēm. Es domāju, ka tieši tulkot uz angļu val. nav vērts, tādēļ sāku aizdomāties par idiomām. Lai gan es pati tīri labprāt iztiktu bez poētismiem. (Jo es esmu laborants-sausiņš bez jebkādas radošuma dzirksts. :D )

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites