Nepavisam nav obligāts. Taču šķiet, neviens nav spējis latviskot – "tautgribji" nu kaut kā aplam neveikli skan. :)
Vistuvāk būtu "tautībnieki", taču ar to literatūrā pieņemts apzīmēt 19. gs. nacionālā romantisma adeptus.
Padomju literatūrā mēģināja tak ieviest gan tavā piemērā minēto kopsaimniecību, gan padomju saimniecību, bet tie neizdzīvoja, figurēja tikai oficiālajā lietvedībā, jo tautā lietoja kolhozs un sovhozs (pieļauju, ka jaunākā paaudze neizpratnē raustīs plecus, ja kāds pieminēs padomju saimniecību, aber par sovhoziem ko būs no vecākiem dzirdējuši.
|