ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - kraim klesiks
[info]iztulko
[info]po
Add to Memories
Tell A Friend
kraim klesiks
Guglis atsakās runāt. Kā ir latviskots tas "French connection"?

p.s.
atradu tikai "Franču sakarnieks"
nav vēl kā citādi?

p.p.s.
svarīgais punkts ir tas "connection" un improvizācija par tēmu, tāpēc tas "sakarnieks" īsti neder. pagaidām domāju par "saikni", bet tas tā lame
Comments
panacea From: [info]panacea Date: 8. Augusts 2012 - 17:22 (Pastāvīgā saite)
Franču sakars nevar?
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:27 (Pastāvīgā saite)
davai, "sakars"
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 8. Augusts 2012 - 17:23 (Pastāvīgā saite)
kāds ir konteksts? attiecības franču gaumē?
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:24 (Pastāvīgā saite)
starptautiska noziedzība
"french" vietā cita valsts, bet, cik nu to mūsu rietumu kultūru saprotu, kontekstuālā konotācija ir tas "french connection"
itete From: [info]itete Date: 8. Augusts 2012 - 17:24 (Pastāvīgā saite)

konteksts?

heroīna pārvadāšanas shēma (Turcija-Francija) vai apģērbu izplatīšana vai vēl sazinkas?
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:25 (Pastāvīgā saite)

Re: konteksts?

skat. auxtak
itete From: [info]itete Date: 8. Augusts 2012 - 17:44 (Pastāvīgā saite)

Re: konteksts?

vrb 'savienojums', ņemot vērā, ka Francija tai kriminālvēsturiskajā shēmā bija starpposms starp Turciju un ASV?
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:46 (Pastāvīgā saite)

Re: konteksts?

naaah, "savienojums" nebūs gan. tas kā "locītava" gandrīz
aizgāju ar "sakaru" un tas šķiet puslīdz kūl
begemots From: [info]begemots Date: 8. Augusts 2012 - 17:47 (Pastāvīgā saite)
Ja nav jātulko par tieši konkrēto reālo French connection, tad daudz saprātīgāk, manuprāt, būtu izmantot kādu Latvijā pazīstamāku idiomu, nevis tulkot burtiski. Pašam galvā patlaban nav, bet man šķiet, bija kaut kāds tur, piemēram, "heroīna ceļš" vai kaut kas tāds.
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:50 (Pastāvīgā saite)
arī, protams, taisnība, thx
nu, jā, vot, skatīsimies
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites