ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - kraim klesiks
[info]iztulko
[info]po
Add to Memories
Tell A Friend
kraim klesiks
Comments
begemots From: [info]begemots Date: 8. Augusts 2012 - 17:47 (Pastāvīgā saite)
Ja nav jātulko par tieši konkrēto reālo French connection, tad daudz saprātīgāk, manuprāt, būtu izmantot kādu Latvijā pazīstamāku idiomu, nevis tulkot burtiski. Pašam galvā patlaban nav, bet man šķiet, bija kaut kāds tur, piemēram, "heroīna ceļš" vai kaut kas tāds.
From: [info]po Date: 8. Augusts 2012 - 17:50 (Pastāvīgā saite)
arī, protams, taisnība, thx
nu, jā, vot, skatīsimies
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites