ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
helvetica
[info]iztulko
[info]helvetica
Add to Memories
Tell A Friend
Sveiki,

vai šajā komūnā ir kāds kriev.val. runājošs vai ar vārdnīcu esošs, kas varētu korekti iztulkot трехударный дольник? saistīts ar pantmēriem, pēdām u.tml., bet, kā precīzi, to, lūk, būtu ļoti, ļoti priecīga un pateicīga uzzināt
Comments
str From: [info]str Date: 9. Jūlijs 2012 - 14:15 (Pastāvīgā saite)
ja no šī http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA , un > Pantmērs – vienādu pēdu skaits. Pantmēra pēdas ir divzilbīgas vai trīszilbīgas. (http://www.skolenam.lv/lv/darbi/literatura/literaro-darbu-izteiksmes-veidi)

tad varētu būt
trīszilbju pantmērs
dooora From: [info]dooora Date: 9. Jūlijs 2012 - 14:29 (Pastāvīgā saite)
laikam jau nebūs gan, šis ir trikijāks gadījums. runa akurāt par klejojošo pantmēru.

http://philosophy.ru/edu/ref/rudnev/b214.htm
http://philosophy.ru/edu/ref/rudnev/b093.htm
vai
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le3/le3-3453.htm

toties, paskat, kādu smukumu, helvētik, es, sekojot Rudņeva gaitām, uzgāju (faking komati, jābeidz vienreiz šitas šics):
http://lib.ru/MILN/pooh-rudnev.txt
From: [info]sii Date: 9. Jūlijs 2012 - 15:30 (Pastāvīgā saite)
trīsuzsvaru daļenieks?
honeybee From: [info]honeybee Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:04 (Pastāvīgā saite)
nav trīspēdu daļenieks? Tb 3 uzsvari rindā, bet neuzsvērto zilbju skaits var variēt (piem., 1-2 zilbes)

nu tipa

Aizgāju mežā pasēdēt
pakaļu sadzēla skudras
sāpes pārgāja ātri
rūgtums, tas palika mūžam

'-- '- '--
'-- '-- '-
'- '-- '-
'-- '-- '-
helvetica From: [info]helvetica Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:07 (Pastāvīgā saite)
o! šitas izklausās ticami (mhm, labs iemesls, lai izvēlētos kādu tulkojumu - "ticami"). Piemērs fantastisks, vien žēl, ka nespēju novērtēt pilnībā, tā kā uz tiem pantmēriem man ir kaut kāda dis-pantmēr-leksija.
paldiespaldies liels!
honeybee From: [info]honeybee Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:11 (Pastāvīgā saite)
nu katrā ziņā terminoloģija ir pareiza, tb runājam par "pēdām", nevis uzsvariem, un daļenieks ir daļenieks.
honeybee From: [info]honeybee Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:07 (Pastāvīgā saite)
(atskaņas šajā keisā var būt, var nebūt, tb atskaņu esamību norāda atsevišķi)
jim From: [info]jim Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:22 (Pastāvīgā saite)
ļoti spēcīga dzeja
ieva From: [info]ieva Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:47 (Pastāvīgā saite)
oftopisks kontroljautājums no cita pantmērdisleksiķa - a vaita "tas" ar nav uzsvērts? nu, toļi automātiski/neizbēgami.
dooora From: [info]dooora Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:49 (Pastāvīgā saite)
man nav.
bet jāprasa afftāram ;)
honeybee From: [info]honeybee Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:50 (Pastāvīgā saite)
manuprāt, ne obligāti, atkarīgs no lasījuma/rakstīšanas brīvības. citādi jau vispār nevarētu trīspēdu taktsmērā ielikt divus vārdus vienā pēdā. Piemēram, "miglā asaro logs, ko tur liegties, nav vērts" - ja katrs vārds būtu ar pirmo uzsvērto zilbi, tad skuju tur pantmērs sanāktu.
honeybee From: [info]honeybee Date: 9. Jūlijs 2012 - 16:52 (Pastāvīgā saite)
(piezīme dislektiķiem - šis ir ļoti skaists anapests, ko vispār LV uztaisīt ir ļoti, ļoti grūti. vārds "miglā" ir vispār bez nevienas uzsvērtas zilbes, un attiecīgi jālasa:

miglā ASaro LOGS, ko tur LIEGties, nav VĒRTS
tikai TEvi es MĪlējis ESmu
kādā SAvādā SUlā sev LŪpas tu MĒRC
ka tās KVĒL ar tik SARkanu DVESmu
barvins From: [info]barvins Date: 10. Jūlijs 2012 - 00:27 (Pastāvīgā saite)
karoč, reversais valsis
helvetica From: [info]helvetica Date: 10. Jūlijs 2012 - 00:44 (Pastāvīgā saite)
sātaniski. Kādiem metālistiem var ieteikt izmantot
14 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2024
123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829
saites