ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Impresionisms marketingoloģijā
vedjmah
[info]iztulko
[info]vedjmah
Add to Memories
Tell A Friend
Impresionisms marketingoloģijā
Kas pie velna ir 'impression' marketinga kampaņu un to plānošanas sakarā? Man nav labi ar iztēli šai stundā?
Cik es savācu stendā iespaidotus klientus, kas čurā sarkanu no mana ahūnā produkta?

Cost per impression?
Comments
From: [info]asiize Date: 30. Septembris 2007 - 00:01 (Pastāvīgā saite)
tas nevar būt kaut kas ar iespieddarbiem saistīts?
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 30. Septembris 2007 - 00:11 (Pastāvīgā saite)
nu var, bet ne obligāti. Marketinga kampaņas var realizēt visādi, ne tikai printā. Atradu, ka tipogrāfiski impression ir nospiedums, bet šeit tik šauri neder.
murks From: [info]murks Date: 30. Septembris 2007 - 00:15 (Pastāvīgā saite)
nospiedums smadzenēs :)
murks From: [info]murks Date: 30. Septembris 2007 - 00:07 (Pastāvīgā saite)
imho, tas uzskaita pīpļus, kuri uzmetuši aci tavai dievišķajai reklāmai

bet latvisko tulkojumu labāk kādiem profesionāliem žuļikiem uzprasīt
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 30. Septembris 2007 - 00:15 (Pastāvīgā saite)
atradu analoģiju! 'cost per click-through', kas ir tipa, izmaksa uz vienu klikšķi uz mana portāla bannera.

Iztulkoju latviski kā 'Trāpījums' :) un '1 Trāpījuma izmaksas'
From: [info]anna Date: 30. Septembris 2007 - 00:22 (Pastāvīgā saite)
cost per click ir cena par vienu klikšķi uz banera. baneris rotē un tiek parādīts daudz daudz vairāk reižu nekā uz tā tiek uzklikšķināts. tāpēc cost per click nav viens un tas pats kas impression un cost per impression.
cost per click pilnīgi noteikti ir daudz augstākas kā cost per impression.
es ieteiktu palikt pie "ekspozīcija", "cena par ekspozīciju" vai kā ļoti līdzīga nedaudz latviskāka.
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 30. Septembris 2007 - 00:30 (Pastāvīgā saite)
Jā. Tas 'trāpījums' man ir impression. Cost per click-thru atstāju kā 'Click-thru izmaksa'.

Nezini vai 'Tracker' ir pieņemts lokalizēt kā 'atsekošana'? Man nepatīk ne ceļrādis, ne trekeris, ne okšķerējums (tādus variantus piedāvā TTC).

Sorry par uzmācību, vienkārši sajutu spēku no tevis plūstam :)
From: [info]anna Date: 30. Septembris 2007 - 00:36 (Pastāvīgā saite)
nu ok, par tiem trāpījumiem vairs nepiesiešos :)

bet ar tracker gan nav tik forši, jo vismaz es nekad neesmu saskārusies ar tā tulkojumu, vienmēr tiek lietots vārds "trakeris". godīgi sakot, ja pēkšņi parādītos "atsekošana", nesaprastu, par ko ir runa.
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 30. Septembris 2007 - 00:43 (Pastāvīgā saite)
labilabilabi, ļoti intriģējoši. tātad, trakeris, ar 'a' ?

Man patlaban ir šitā (un esmu totally open visādi mainīt to, jo izskatās nestilīgi un nekonsekventi. Princips bija trekingu kā darbību dēvēt par atsekošanu; pašu objektu, kas 'izseko' - par trekeri. To, ka latišizatori parasti saka trakeris, es i nezināju):

'LBL_TRACKER_KEY'=>'Atsekošanas atslēga',
'LBL_TRACKER_URL'=>'Atsekošanas URL',
'LBL_TRACKER_NAME'=>'Trekera nosaukums',

'LBL_TRACKER_LINK_TEXT' => 'Atsekošanas saites teksts': ',
'LBL_TRACKER_COUNT' => 'Trekeru skaits: ',
'LBL_REFER_URL' => 'Trekera pāradresācijas URL: ', [oriģinālā bija redirect]
From: [info]anna Date: 30. Septembris 2007 - 00:18 (Pastāvīgā saite)
visbiežāk to lieto interneta sakarā - par reklāmas baneriem. tad cost per impression = cena par ekspozīciju.
cena par vienu kontaktu ar auditorijas pārstāvi. var rēķināt par auditorijas pārstāvi, var par mērķauditorijas pārstāvi.
vedjmah From: [info]vedjmah Date: 30. Septembris 2007 - 00:21 (Pastāvīgā saite)
jā jā jā! :)
man tagad ir Trāpījums.
Kas nogalina. Ieraudzīt reklāmu un mirt.
panacea From: [info]panacea Date: 30. Septembris 2007 - 07:34 (Pastāvīgā saite)
es nezinu par iztēli, bet 3. teikums liek man apbrīnot tavas literārās dotības. čurāt sarkanu - vo šitais jāacerās.
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites