ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
vedjmah
labilabilabi, ļoti intriģējoši. tātad, trakeris, ar 'a' ?

Man patlaban ir šitā (un esmu totally open visādi mainīt to, jo izskatās nestilīgi un nekonsekventi. Princips bija trekingu kā darbību dēvēt par atsekošanu; pašu objektu, kas 'izseko' - par trekeri. To, ka latišizatori parasti saka trakeris, es i nezināju):

'LBL_TRACKER_KEY'=>'Atsekošanas atslēga',
'LBL_TRACKER_URL'=>'Atsekošanas URL',
'LBL_TRACKER_NAME'=>'Trekera nosaukums',

'LBL_TRACKER_LINK_TEXT' => 'Atsekošanas saites teksts': ',
'LBL_TRACKER_COUNT' => 'Trekeru skaits: ',
'LBL_REFER_URL' => 'Trekera pāradresācijas URL: ', [oriģinālā bija redirect]

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites