Marts 16., 2014
| 00:24 Trū politkorektums - tas ir tad, kad vispār nav ne sekundes pārdomu ne pirms, ne pēc tam, kad lekcijā tiek lietota frāze "ko piesējies, bļe, atpisies taču!" (nu labi, tagad, kad ir pagājušas kādas 12 stundas, sāku domāt līdzi un drusku kaunēties, bet nu tā kā jau drusciņ pa vēlu, ne?), bet pietiek uzrakstīt uz tāfeles apzīmējumu "kurlmēms", lai nosarktu, samulstu, fiksi sasvītrotu un nomainītu uz "nedzirdīgs", paskaidrojot, ka šitā gan rakstīt nedrīkst.
/vispār jau es viņu vietā iestātos par to, ka tiek lietoti apzīmējumi "kurls" un "akls", nevis "nedzirdīgs" vai "neredzīgs" (ibo man nepatiktu, ja mani apzīmētu kā kaut kā noliegumu - nu, tur nevīrieti, piemēram, vai neakadēmiķi, vai whatever); bet droši vien tur apakšā ir kautkāda loģika, kas man nav zināma. Uz manu politkorektuma nervu iedarbojās tā "-mēms" puse.
|
Comments:
Man liekas, ka latviešu valodā vienk. nav jēdzīgu terminu. Es, piemēram, arī nevaru atrast nevienu apzīmējumu, kas man liktos pieņemams, angļu valodā gan arī ir vairāk, no kā izvēlēties.
visa šī kontekstā biju diezgan ļoti sajūsmā, kad, lasot par emilia reggio skolām, uzzināju, ka tajās bērnus ar invaliditāti sauc nevis par children with special needs bet gan par children with special rights
Hehe, man liekas ok kaut vai physically challenged, ļoti nepatīk visi invaliditātes un disabled termini, nevis tāpēc, ka tie izklausās riebīgi, bet tiem pēc jēgas ir riebīga nozīme, tipa nespējīgs piedalīties, es negribu, ka uz mani tādu vārdu nemitīgi attiecina. Un tieši par redzi man partially sighted liekas foršāks termins par vājredzīgs, tieši tāpēc, ka tas nekoncentrējas uz noliegumu.
nu es nez, es lietotu tipa "blind" = akls "legally blind" = praktiski akls / gandrīz akls (nu tipa "ir vēl kur tiekties"), lai gan vispār vienkārši "pusakls" nu, un pēc tam uzreiz pāriet uz tiem, kas ņifiga neredz, bet līdz invaliditātei [kas, protams, arī nav labs vārds, bet then again cilvēkiem, kas zina šī vārda latīņu sakni, vajadzētu arī pietikt IQ saprast, ka vārdu nozīmes mainās?] nepavelk, kas ir attiecīgi tuvredzīgi, tālredzīgi, whatever.
nu, tbš man šķiet, ka vārdu, kas nozīmē to, ko nozīmē, var atbrīvot no negatīvajām konotācijām ar uzskatāmiem piemēriem, ka tas nav nekas negatīvs.
| From: | krii |
Date: | 16. Marts 2014 - 06:47 |
---|
| | | (Link) |
|
Bet vai tad nav tā, ka "kurlmēms" ir nošķirams no "nedzirdīgs", jo nedzirdīgs var būt arī visai runīgs cilvēks ar dzīves laikā iegūtu dzirdes zudumu?
protams. Var būt kurls, var būt mēms, var būt kurlmēms. Un šitiem politkorektajiem "kurlmēms" vietā jāsaka "nedzirdīgs un nerunājošs".
Nu, es, teiksim, par cilvēku, kas runā zīmju valodā, neteiktu, ka viņš ir nerunājošs. Tāpat kā par aklo, kurš klausās audiogrāmatas, neteiktu, ka viņš nelasa grāmatas.
Mhm, tā arī var pieiet šai lietai. Es arī neteiktu, bet tikai tās pašas liekās nolieguma formas dēļ. Es teiktu "cilvēks sazinās zīmju valodā", nevis "runā". Nu jā, "cilvēks klausās audiogrāmatas", nevis "lasa [audio]grāmatas"...
nu, beigu galā jau viss ir atkarīgs no konteksta. Nu, tb ja man ir jāpasaka kaut kas par kurlu cilvēku, tad es varu teikt "nedzirdīgs" vai "kurls" - bet, ļoti iespējams, man pat nav informācijas par to, kā viņš sazinās [nu, tobiš, cik labi lasa no lūpām/runā, cik labi sazinās zīmju valodā, cik valodās raksta un lasa] Tajā pašā laikā, ja man būtu jāsaka kaut kas par to, kā viņš sazinās, tad tur ir tik šausmīgi daudz saziņas veidu, kas viņam ir pieejami, ka pateikt "mēms" vai "nerunājošs", ar to domājot "viņš brīvi izsakās zīmju valodā, brīvi lasa no lūpām divās valodās, lasa un raksta trijās", ir tā kā tizli. Tāpat kā, teiksim, mani raksturot kā cilvēku, kas "neiepērkas", jo veikalos es objektīvi nespēju aizsniegt apmēram 20% preču.
objektīvi nespēju aizsniegt apmēram 20% preču - tad tu esi cilvēks ar īpašām vajadzībām (es arī nespēju aizsniegt, tikai apmēram 18%) :D
..un vai kāds izdomā man īpašu vārdu? vai kāds saka, ka es esmu "negara"? pie ieejas veikalā izvieto īpašas ķekatas "cilvēkiem ar īpašu augumu"?
/ja nop., tad tas ir kaut kur pa vidu starp "smieklīgi" un "pazemojoši"
Nemaz nesaki, vēl ņems un izdomās... "vertikāli limitēta" (es ceru, ka Tu neapvainojies, ja nopietni, katram no mums ir kaut kas īpašs, kas nekādi nav pieejams).
:D nē, protams, neapvainojos
tos, kuri ir piedzimuši kurli vai ļoti agri tādi kļuvuši, taču māca runāt, ja ne ar balsi (lai gan pietiekami bieži arī tā), tad zīmju valodā jau nu točna.
Lektorei par godu teikšu, ka vārdi "bļe, atpisies" netika lietoti kā atbilde uz klausītāju jautājumu: "Kāpēc jūs lekcijā trinat nazi un tik dīvaini uz mums skatāties?"
Rubrikā "jautājumi, kas ir aktuāli honeybee lekcijas laikā" :D
Vai tas "nedzirdīgs" un "neredzīgs" nav ieviests tāpēc, ka vārdus "kurls", "mēms" vai "akls" mēdz pielietot ņirgājoties par šādiem cilvēkiem. Tai pašā laikā "ne-" vārdus tādā veidā ir grūtāk lietot - pārāk gari. Nu, un tādā ziņā tiešām izklausās korekti. Bet nu jā, kā mēdz teikt, vien karote darvas var sabojāt medus mucu, tad nu dažu ambāļu dēļ, nākas ciest visiem pārējiem.
Manuprāt, tas stāsts ir garāks Nu, piemēram, tādu pa īstam aklu (100% neredzīgu) cilvēku nemaz nav tik daudz kā šķiet, liela daļa no tiem, kas ir "legally blind" ir vismaz daļēji redzīgi, vienkārši neredz to un tā, kā citi (piemēram, redzes laukā ir plankumi vai kropļojumi, ir izteikti tuvredzīgi, redz tikai ar vienu aci un attiecīgi vienā pusē redz mazāk un "neredz" dziļumu). Viņi visi dabū invaliditāti un nevar darīt daudz ko tādu, ko var redzīgie, bet patiesībā var darīt dafiga vairāk, nekā varētu iedomāties. Ditto ar "kurlmēmajiem", t.i., tas ir idiotisks apzīmējums, ja vien neattiecas uz kādu, kas tiešām nav iemācījies nevienu valodu. Kurli (vai vājdzirdīgi) cilvēki ļoti bieži veiksmīgi sazinās ne tikai zīmju valodā, bet arī ar balsi - tātad par mēmiem viņus defoltā saukt nevar -, labi dejo, spēlē mūziku utt. (vibrācijas taču jūt tīri fiziski, un būt kurlam kārtīgā pankroka scēnā ir drīzāk pluss nekā mīnuss ;)).
Man gan ir iebildumi pret to, ka "nākas ciest visiem pārējiem", ja nu kāds cieš, tad tie ir tie, kurus apceļ. Ja ir labāk izmantot tādus vārdus kā "neredzīgs" vai "nedzirdīgs", vai da jebkā, kā tikai ir ērtāk, tad es neredzu iemeslu to uzskatīt par kaut kādām baisajām ciešanām :) |
|
|