Lācītis numur divi - [entries|archive|friends|userinfo]
vistu_zaglis

[ website | šulcs.lv ]
[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| VZL ]

[Oct. 7th, 2010|02:54 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[mood |Kozel Světlý]

Gegege, a man likās, ka šitas par japoškām ir urbānais mīts kaut kāds, tak nē, izrādās, eku viena biedra mailu citēju...
There is no misunderstanding here between David and myself, I am afraid - David clearly did not understand it at all and kept on saying Yes Yes Yes - like the polite Japanese (see below) or like American women faking orgasm.

[..]

PS. The Japanese YES was a humbling lesson for me.
Two of my children had Japanese music teachers and I went to a couple of concerts done and run by the Japanese community.
They were serving refreshments and I asked whether they had tea or coffee, to which they said YES.
I took a cup on the left, asked whether it was coffee, and they said YES. I tasted it, it was tea and so I said, Oh, this is actually tea! and I went to the right side of the shelf, took a cup and asked whether THAT was coffee. YES!
So I drank it and it was tea again. Oh, this is actually tea as well I said, do you have coffee at all????, to which they said YES! At which moment another English parent came and explained that there was only tea, the Japanese were rather ashamed they had no coffee for me, and by saying YES YES YES, they were only waiting for me to understand, that I should not keep on asking stupid questions. And so I went back, took another cup of tea, tasted it, and said:
How Wonderful! Finally COFFEE!!!!
And they said....
YES!
Pie izdevības jāpatestē.
linkiet garām

Comments:
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:October 7th, 2010 - 07:01 am
(Link)
Japāņi ir pilnīgi eilieni (vispirms uzrakstīju "psihi", bet sakaunējos un nodzēsu), ka es tev saku!
From:[info]divi_g
Date:October 7th, 2010 - 07:04 am
(Link)
Tik ne tad, kad tuvumā ir kas indīgs vai sprādzienbīstams.
From:[info]atis
Date:October 7th, 2010 - 08:50 am
(Link)
Nav jau tas tik vienkārši, laikam tas aizuči saucās vai kā (rekā tante Vikipēdija arī zin http://en.wikipedia.org/wiki/Aizuchi).

Viņi apstiprina, ka klausās un dzird jautājumu, nevis atbild uz pašu jautājumu. Izklausās mazliet dīvaini, bet neesmu dzirdējis, ka to japāņi, Eiropā padzīvojot, pārāk ilgi piekoptu, jo tas tīri ātri viņiem problēmas sagādā :).
[User Picture]
From:[info]mako
Date:October 7th, 2010 - 09:17 am
(Link)
Pieklājīgi ir uzdot jautāumu tā, lai atbilde Jā var būt noliedzoša.
piem.
Vai jums nebūtu kafijas?
Jā, nebūtu...

Nu nav pieklājīgi teikt nē.
From:[info]karuna
Date:October 7th, 2010 - 10:01 am
(Link)
Es neesmu japānis, bet šādā situācijā jau pēc otrā YES normālam cilvēkam būtu apmēram skaidrs, ap ko lieta grozās. Šis drīzāk ir labs piemērs amerikāņu nepārspētajai neprasmei uztvert citas kultūras nianses.

Starp citu, japāņu mmm (unh – nezinu kā lai pareizi uzrakta), kas atkarībā no intonācijas var apzīmēt gan jā, gan nē, ir ļoti līdzīgs latviešu latviešu paviršam apstiprinošam vai noraidošam ņurdienam, neatverot muti: m-h (nē) vai mmm (jā).
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:October 7th, 2010 - 11:13 am
(Link)
Fiļiku neformālais/neskaidrā dikcijā izrunātais o-o/u-u (neformālā variantā izrunā ar aizvērtu muti) izklausās tieši un neprārprotami pēc latviešu neformālā/paviršā "ne-e" vai kā nu to fonētiski transkribē, nu, kad ar muti ciet saka divdaļīgo "nē". Šis moments savulaik bija iemesls biežiem pārpratumiem, vēlāk - jautrībai un joku avotam mūsu ģimenē.