silent wings (sw) rakstīja, @ 2005-10-21 11:28:00 |
|
|||
Entry tags: | translate |
savādi...
Nupat kādā visnotaļ zolīdā juridiska rakstura tekstā pamanīju, ka know-how iztulkots kā zinātība...:) (Imagine: nacionālā zinātība...) Neesmu gan domājusi par alternatīviem šī jēdziena tulkojumiem, taču augstākminētais šķiet savāds... Un Tildē arī šis rēgojas... diez, kas tādu ir apstiprinājis? :P