silent wings ([info]sw) rakstīja,
@ 2007-03-09 00:26:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:fun, they say

Virtueller siebter Kontinent :)
Manchmal sind selbst die Internet-Entrepreneure verblŸuefft, wie flink die privaten Millionen fliessen koešnnen. Im FrŸuehling 1996 baten die Manager der japanischen Software-Firma Softbank, heute der gršoesste Investor in der amerikanischen Internet-Szene, die Yahoo-GrŸuender zum GesprŠaech, weil sie Geld in deren Firma stecken wollten. Die jungen Unternehmer bereiteten sich fleissig vor und rechneten mit langwierigen Verhandlungen. Statt dessen dauerte das GespraeŠch mit den Japanern - ein Dinner mit Pizza und Cola - knapp zwei Stunden. Danach kauften sich die Softbank-Leute mit 100 Millionen Dollar bei Yahoo ein. Die flinken Investoren haben es nicht bereut. Der Anteil, den die Japaner spaeŠter noch einmal um 250 Millionen Dollar aufstockten, ist heute 9 Milliarden Dollar wert.

(Der Spiegel, 08.02.1999.)



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]divi_g
2007-03-09 00:40 (saite)
Labi, ka ir tāda lieta kā bābelfiš..

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 00:41 (saite)
:P

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 00:47 (saite)
Hang uw tong niet rond, zou somebody op het kunnen stappen :]

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 00:48 (saite)
Waaa?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]sw
2007-03-09 00:49 (saite)
Ā, kaut ko laikam sapratu. Mēli vajadzēja paturēt zobu viņā pusē...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 00:53 (saite)
Paniekojos ar to pašu bābelfišu :)
Smieklīgi, kā Do not hang your tongue around, somebody might step on it angļu-duču-angļu veidā pārvērtās par Hang your tongue round, somebody on is able step :))

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 00:58 (saite)
A kāpē tieši dutču valodu izvēlējies? Jancīgi, kādreiz gribēju šamo mācīties...
Tulkošanas rīki, protams, rullē.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:00 (saite)
Vispirms mēģināju japāņu, taču man fonti nav izinstalēti ;) Un tad no latīņu alfabēta holandiešu likās viseksotiskākā :))
Jancīga valodiņa, šķiet. Ja zin vāceni, liekas, varētu būt vienkārša.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 01:01 (saite)
Varētu gan, rakstveidā es viņu pat saprotu, ja nav nekas ļoti sarežģīts. Ai, na#, jātiek galā ar tām, kuras iesāktas...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:02 (saite)
Tev, šķiet, ir pamatīgi poliglota iedīgļi :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 01:09 (saite)
Nez. Esmu tam par slinku. Tā pat kā praktiski visam, kam ķeros klāt. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:14 (saite)
Varbūt nav sanācis pietiekami interesantai lietai uzdurties :)
Turklāt iedīgļi jau vienalga paliek :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]sw
2007-03-09 01:18 (saite)
Interesantai lietai uzdurties ir nācies, turklāt ne vienai vien, tikai nebija īsti laika turpināt - vienmēr kkādas šaizes gadījās, kas lika noteikt citas prioritātes.
'Ot par tiem iedīgļiem gan nevaru komentēt, neesmu kopengāgena. :P

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:32 (saite)
Scheisse-driven life management style, tas tā, par vadību runājot :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

+1
[info]sw
2007-03-09 01:42 (saite)
I couldn't have said it better. Drīkst, pārņemšu lietošanā?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: +1
[info]divi_g
2007-03-09 01:45 (saite)
Protmz, bī mai gest :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]zuzanna
2007-03-09 01:07 (saite)
+ vēl attāla apjausma par franču valodu un tad jau viss ir vienkārši. Gramatika gan ir grūtāka par angļu, bet tomēr vieglāka par vācu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:09 (saite)
Incanti, kur šamie franču savārstījuši.. Mok kopīga latīņu valodu ietekme no spāņu..

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]zuzanna
2007-03-09 01:12 (saite)
Tā franču ietekme no Beļģijas nāk, imho. Un nīderlandiešu valodā ļoti daudziem vārdiem ir franču izruna un pat rakstība 1:1.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:22 (saite)
Aa, tiesa, tā varētu būt, patiesībā turpat blakām ir.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]zuzanna
2007-03-09 00:53 (saite)
Es šo valodu kādu semestri mācījos un laikam jau dēļ angļu valodas your (2. persona gan vsk, gan dsk, gan arī pieklājības forma) baigi formāli sanāca.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 00:56 (saite)
Šajā brīdi es pilnīgi zaudēju sarunas pavedienu :) Vienīgais vārds, ko es zinu holandiski, ir huis jeb sveiks un, kā viegli iedomāties, ne jau tikai savas iedzimtās laipnības un pieklājības dēļ man tas ir palicis atmiņā ;)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]zuzanna
2007-03-09 00:58 (saite)
:) Pēc manas pirmās vizītes Nīderlandē man arī tas sveiciens dikti ilgi turējās prātā un laikam jau līdzīgu iemeslu dēļ.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2007-03-09 01:01 (saite)
Tā kā vietējie sveicinās ar "huis" un "huis huis", krievu emigrantiem esot paradums sveicināties ar "h.i ķebe" un "i ķebe dva h.ja". Žēl, ka nav sanācis redzēt to dzīvajā.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]zuzanna
2007-03-09 01:05 (saite)
Nu ar krieviem man tikai Amsterdamā ir sanācis patusēt un tur jau vietējie nav tik draudzīgi, tāpēc arī man nav sanācis to piedzīvot, bet nu - vēl jau visas iespējas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?