Comments: |
protams, metiet man ar pildītiem kabačiem un piedodiet, ja tas skan kaut kā augstprātīgi, beeet, ar vairumu no gūglētajām receptēm (izņēmums- krista.lv un 4sezonas, absolūts ēd un pavisma pāris citu)parasti ir kaut kādas likstas: vai nu nepilnības sastāvdaļās, vai totāla aptuvenība, sevišķi izceļas māšu sortāls cālis un minētais forums, ar kuru atbalstu esmu pagatavojusi dažādas cietības un gumijainības pakāpes biezpiena sacepumu, piemēram.
(precizējums - vairumu no latviski gūglētajām.)
ārpus tam, uzticos bbcgoodfoodam, epikūriešiem, chocolatte&zuccini un šovmeņiem-pavāriem: nigel slater, oliveru džeimam etc.
nu jā, taisnību jau tu glagoļī, bet es kaut kā padomāju, ka gailenes citos rajonos nav tik populāras, tāpēc pameklēs ka latviski.
mhm, man viens no retajiem izņēmumiem LV ir Krista, ā, un Sigņa picas mīkla. Pārējie gadījumi ir pārliecinājuši sist sev pa pirkstiem katru reizi, kad gribas ielūrēt receptes.lv vai kur citur.
No otras puses, arī ārzemju saitos, kur saturu veido publika, ir risks uzrauties uz nelabām receptēm, piemēram, allrecipes.com (esmu ieberzusies vairākas reizes, pilns ar labām atsauksmēm, bet gala rezultāts liek apšaubīt subjektu garšu kārpiņu esamību. Beigu beigās to saitu pārsvarā izmantoju tikai iedvesmas dabūšanai, lieku lietā search by ingredients un savadu iekšā visas dīvainās izejvielas, kas man mājās ir:)
es reti kad taisu pēc receptes, parasti savācu kādu čupiņu un uztaisu kompilāciju no vairākām, jau iepriekš zinot, kas ar ko man liekas iet kopā, daudzumus parasti vispār neskatos, un tad citreiz nākas 3 gadus mocīties lai atkārtotu savu šedevru
Rokas nost no SAPforuma :) Tur nesen ap pusnakti kolektīvais saprāts no neveiksmīgas Pavlovas panāca fantastisku biskvīta ruleti, lūk, tas ir interaktīvais ķēķis! Protams, atzīstu, ka ir jāzina, kuriem personāžiem tur var ticēt uz vārda un kuriem nē; tāpat arī ir regulāri jāielūkojas, lai noķertu procesu, kurā tiek pārbaudītas receptes un nonākts pie optimālā rezultāta :) Starp citu, Četrām sezonām es personīgi uz vārda neticu (vismaz attiecībā uz kūkām u.tml. izstrādājumiem, kur svarīgas proporcijas), vairākkārt ir nācies saskarties ar receptēm, kur nepārprotami ir kļūdas.
Kas tur daudz par ķimenēm ko diskutēt? Pavirša meklēšana parāda, ka mūsu klasiskās ķimenes ir Carum carvi, kumīnķimenes ir Cuminum cyminum, viss, case closed un vienīgā pretdiskusija var būt vienīgi "ai, tā jau vikipēdija, tai tak nevar ticēt" vai "ai, es takš nemāku angliski"?
Izskatās pēc "vecā paaudze pret jauno", kad jaunajai paaudzei VAJAG plašāku vārdu krājumu, lai izteiktu specifiskas lietas, bet vecā spītīgi turas pretī — "hahah, meitiņ, kumīns, cadziki, prošiuto [es nezinu, kā to latviski izrunā], tev gan vārdi, vaita nu nevar teikt latviski ķimenes, gurķu mērcīte un šķiņķītis".
latviski vēl te mēdz lietot apzīmējumu "indijas ķimene".
thx, kaut ko ļoti līdzīgu vakar arī pagatavojām - cukīnis, gailenes, ķiploks un maaazdrusciņ kartupeļa. un sprigans baltvīns ar bij blakus :) | |