qgmr101 ([info]qgmr101) rakstīja,
@ 2010-06-21 09:57:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:dzejolītis, neko nesaprotu, pārfrāzēšana, smaidu

Pārfrāzējot un piemērojot + “Meitene, kas spēlējās ar uguni”
Sunday Every morning I'm waking up
Can't even focus on a coffee cup my simple job
Don't even know who's bed life I'm in
Where do I start
Where do I begin

— — —

Jocīgi. Šorīt redzēju jaunu sievieti, kura izskatījās ļoti līdzīga (matu krāsa, frizūra, seja) sievietei no Stīga Lārsona grāmatas “Meitene, kas spēlējās ar uguni” vāka UN viņai rokās bija minētā grāmata. Šī aina mazliet “norāva jumtu” — uzreiz prātā iešķindējās, ieklikšķējās: “woot, rekursija IRL” :-)



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]komentators
2010-06-21 14:06 (saite)
tas pantiņš ir no chemical brothers vienas dziesmas, nekad nevaru atcerēties nosaukumu.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]qgmr101
2010-06-21 15:12 (saite)
The Chemical Brothers — Where Do I Begin

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?