Fri, Sep. 2nd, 2011, 10:33 pm
par salātu valodu

Nopirku Rimi gatavos salātus, kas garšoja tā dīvaini. Tagad rakstu neskaidrākās sastāvdaļas iekšā vārdnīcā un mēģinu izdomāt, kas bija tā dīvainā garša. :)

Vispār jau nav tā valoda TIK nesaprotama, kā sākumā liekas. Piem., interneta provaideris atsūtīja man e-pasta vēstuli un ideja man bija skaidra, lai arī 100% sapratu tikai atsevišķus vārdus. Drošības pēc uzlaidu tam tekstam virsū Google transleiteri (kas ir baigais spēks, lai lielos vilcienos uztvertu teksta jēgu), un principā neko jaunu neuzzināju.

Ja neskaita fonā skanošo igauņu radio, no kura vārdu vārdam prātā aizķeras kaut kādas frāzes, intonācijas utt., vēl ļoti labs uzziņas avots ir papīra spams, ko no pastkastes ik dienas izvelku lielā daudzumā. :) Spams kā jau spams, bet tur ir visdažādāko veikalu piedāvājums bildēs ar produktu nosaukumiem, bieži vien arī krievu valodā.

Ja par radio un medijiem, man pamazām top viedoklis par Latvijas krievu kopienas dzīvošanu t.s. Krievijas informācijas telpā. Bet man vēl par to jāpadomā.

Re ku' jums viena igauņu popmūzikas aktualitāte: Laura - Kustuta Kuuvalgus. Viņi šo tagad radiostacijās laiž vairākas reizes dienā, un man arī tas piedziedājums pielipis.

Fri, Sep. 2nd, 2011, 11:35 pm
[info]divi_g

Mja, nu vismaz estrādes ziņā viņi nav mums priekšā...

Fri, Sep. 2nd, 2011, 11:41 pm
[info]divi_g

Vispār citas dziesmas tiešām liekas labākas. Laikam Laura guļ uz lauriem :))

Fri, Sep. 2nd, 2011, 11:46 pm
[info]pzrk

Hehe, nu, padalies ar kādu linku :)
Man jau šis arī tāds neapgūts lauciņš — viens no lauciņiem, ko taisos te iepazīt, jo man ir tāda sajūta, ka mēs Latvijā nepiedodami maz zinām par saviem kaimiņiem, ar kuriem mums ir stipri daudz kopīga.

Fri, Sep. 2nd, 2011, 11:49 pm
[info]divi_g

Taki turpat TuTrubā, kaut vai šī (http://www.youtube.com/watch?v=Kwxmq2CES_E&NR=1) un turpat blakus Moonwalk.

Sat, Sep. 3rd, 2011, 12:50 am
[info]millers

bet ko tu tur dari un kāpēc tur?

Sat, Sep. 3rd, 2011, 12:55 am
[info]pzrk

Šovakar varu atbildēt tā, ka daru to pašu darbu, tikai citā dzīvesvietā, un pie reizes apgūstu igauņu dzīvesveidu un plānoju paskatīties uz latviešu dzīvesveidu "no malas". Kāpēc tieši šeit - nu, dažādi iemesli, piem., liels valodnieku un studentu īpatsvars.

Sat, Sep. 3rd, 2011, 01:02 am
[info]millers

emigrēji...

Sat, Sep. 3rd, 2011, 01:17 pm
[info]pzrk

Nu, var teikt arī tā :)

Sat, Sep. 3rd, 2011, 08:11 am
[info]kemune

Nu žēl, ka neizmantoji mani, kamēr varēji, labprāt būtu pamācījis igauņu mēli :)

Sat, Sep. 3rd, 2011, 01:17 pm
[info]pzrk

Tolaik jau vēl nebiju aizdomājies līdz plānam par Tartu, bet tagad, protams, Tavas konsultācijas noderētu, tikai man vēl konkrētu jautājumu par pašu valodu, drīzāk par resursiem — kādas vārdnīcas Tu izmanto, kurus igauņu medijus iesaki? Katrā ziņā, atbildot arī uz iepriekšējo komentāru, esi gaidīts ciemos! :)

Sat, Sep. 3rd, 2011, 02:19 pm
[info]kemune

O, labprāt paciemotos.

Vārdnīcas - nu, sākumā tā pati Ābena vārdnīca bija neaizvietojams zelta resurss. It sevišķi gramatikas pārstāsts aizmugurē - tas ir viss, kas man bija nepieciešams, lai iemācītos igauņu valodu. Visas locīšanas shēmas, locījumu lietojumi frāzēs un teikumā, utt.

Tagad reizēm lietoju http://aare.pri.ee/dictionary.html vai to pašu Ābenu (Letonikā).

No medijiem - es laiku pa laikam paskatos ETV (http://otse.err.ee/etv/), daudz saturīgāka par mūsu nacionālo TV, manuprāt. Un ir bezmaksas tiešraide internetā :)