Petrovichs ([info]petrovichs) rakstīja,
@ 2008-09-25 13:37:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija nolēmusi, ka "park & ride" (noliec un brauc) stāvvietas turpmāk būs jāsauc par stāvparkiem, liecina publikācija oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]vistu_zaglis
2008-09-25 14:01 (saite)
Auditorija ar interesi un nepacietību gaida "kiss & ride" latviskojumu.

(Atbildēt uz šo)


[info]misame
2008-09-25 14:47 (saite)
bet kas vainas? Tīri labs nosaukums

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]petrovichs
2008-09-25 16:29 (saite)
Es ar aizdomām izturos pret katru mūsu valodnieku jaundarinājumu ;-)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]aizliegts_v
2008-09-25 15:00 (saite)
Nez kāpēc nav stāvbrauktne?

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]sirdna
2008-09-25 15:05 (saite)
Jo pašgājējratbrauktstāvnovietne likās seksīgāk.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]fedrs
2008-09-25 16:26 (saite)
Kā noprotu, stāvvietas iedalās "noliec un brauc" un "noliec un ej kājām". ;)

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?