sālma ([info]narkoze) rakstīja,
@ 2006-07-06 14:23:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
one flew over the cuckoo's nest
McMurphy: You're not an idiot. Huh! You're not a goddamn looney now, boy. You're a fisherman!
Oskarotais Nikolsons 75'ā gada mūvijā ir neatkārtojams!
atgādināja Girl,Interrupted,droši vien vides dēļ,šo būtu bijis labi redzēt pirms,bet ko nu vairs. filmas vērtību šis niecīgais subjektīvisms nemazina.
un starpcitu,varbūt kāds zin,kāpēc tieši šāds nosaukums filmai?


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]mapet
2006-07-06 14:58 (saite)
es jau neesmu īstens angļu valodas speciālists (pat latviešu valoda man klibo).arī neesmu iepazinies ar visām smalkajām niansēm tajā filmā (piem, vai filma veidota pēc kāda romāna motīviem vai kā).
bet nu nosaukums tak ir skaidri saprotams - kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu (kukū ligzdu). makmerfijs paciemojās pie tās dakterītes. nezinu vai nosaukumā ir vēl kādi smalkumi.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]narkoze
2006-07-06 15:02 (saite)
ir gan veidota pēc romāna. un nosaukuma tiešo latvisko tulkojumu zinu kopš sevi atceros. var jau būt,ka nekāda dziļā doma zem tā nosaukuma neslēpjas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]mapet
2006-07-06 15:05 (saite)
iespējams ka atceries jo latvijā bija arī izrāde pēc tā romāna.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?