---
Aizstaigājām uz to jauno hipsteru štelli, ko sauc "Kinopagalms". Noskatījāmies ļoti jauku Aki Kaurismeki filmu "Havra".
Pacilātību sabojāja, ka latviešu subtitros pilsēta Kalē konsekventi tika saukta par Kalasu. Vai "Cibā" bieži apspriestie Latvijas izglītības sistēmas mīnusi ir jau sasnieguši arī nišu, kurā darbojas Eiropas intelektuālā kino tulkotāji?