meness_berns ([info]meness_berns) rakstīja,
@ 2013-08-30 10:04:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
---
Aizstaigājām uz to jauno hipsteru štelli, ko sauc "Kinopagalms". Noskatījāmies ļoti jauku Aki Kaurismeki filmu "Havra".

Pacilātību sabojāja, ka latviešu subtitros pilsēta Kalē konsekventi tika saukta par Kalasu. Vai "Cibā" bieži apspriestie Latvijas izglītības sistēmas mīnusi ir jau sasnieguši arī nišu, kurā darbojas Eiropas intelektuālā kino tulkotāji?


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]karmena
2013-08-30 18:46 (saite)
tie nebūs izglītības sistēmas minusi, bet, ļoti iespējams, filmu tulkotāju atalgojuma mīnusi, kas noved pie šādām situācijām.

(Atbildēt uz šo)


[info]karmena
2013-08-30 18:48 (saite)
vai arī ir ietaupīts uz filmas tulkojuma rediģēšanu, kā jau tas ļoti bieži notiek.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?