Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2006-08-16 11:24:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
English english
Pirms "Ventspils" futbola mača ar Ņūkāslu, Džons (kurš pats ir no Norvičas, bet faktiski tā ir Londona) vērsa manu uzmanību uz to, kā runā ņūkāslieši, kas tusojās pie kroga. Viņš pajautāja: "Tu, vot, saproti kaut vārdu?". Es teicu, ka saprotu no tā visa tikai artikulu "the". Kas ir jocīgākais, viņš arī saprot no ņūkāsliešiem tikpat daudz.

Bet, lūk, kas man ienāca galvā -  angļiem taču nav maniakāla valodas glābšanas projekta? Tobiš, runā viņi tā, ka viens otru nesaprot, nemaz nerunājot par skotiem un īriem, bet par to īpaši neuztraucas. Lūk, paskatieties - pat es latgaļu valodu, lai arī nepārvaldu, bet kaut cik saprotu, londonietis 200 kilometru attālumā no Londonas vairs nesaprot vispār neko.  


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]martcore
2006-08-16 18:29 (saite)
da tur viens slengs arī paliek!
bez tam, viņi pavisam savādāk konstruē teikumus, nekā literārajā inglišā

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]artis
2006-08-16 18:44 (saite)
un kā ar īru angļu val.?

gadu dublinā nodzīvoju, it kā nebija problēmu saprast arī tos, kas no belfāstas :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2006-08-17 12:57 (saite)
ar laiku jau jebkuru valodu sāc saprast

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?