Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2013-01-31 19:49:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
drang und šturm nah osten
tagad vēl aukstākajā mācību kampusā panesīsies vācu valodas anālā intervence
bļag, es atkal laikam tikai trīs vārdus zinu

vot, varat mani drusku paeksaminēt, pajautājiet kādu puslīdz vienkāršu lietvārdu latviešu valodā (nevis "aromatizētais kondesators"), es pacentīšos, ē, uzminēt, kā tas ir vāciski, neskatoties gūgltransleitos un vārdnīcās
a jūs pateiksiet, vai ir pareizi
tikai necerat, biedri, ka es arī uzrakstīšu viņu normāli, kā saka, kā māku, tā maunu, kā maunu, tā rakstu, thh

būs vismaz kāds tolks no cibas

ā, var arī īpašības vārdus


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]spuldziite
2013-01-31 21:34 (saite)
putekļusūcējs

alus un cīsiņi

letiņš

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]martcore
2013-01-31 21:48 (saite)
putekļsūcējs drošvien kaut kas ļoti sarežģīts
alus ir bier, desa ir vurst
letiņš ir letiš, jo, kā zināms, vācu valoda cēlusies no kuldīgs čigāniem

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]spuldziite
2013-01-31 21:52 (saite)
putekļusūcējs ir viens varens vārdiņš, jo abās valodās otram neizrunājams. (štaubsauger)

bier und wurst ir labs, ar wuršt vari dienvidos visiem patiekt, ka tev viss vienalga.

letiš un lette- par to tev viens bier! :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2013-01-31 21:54 (saite)
štaub ir putekļi?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]spuldziite
2013-01-31 21:57 (saite)
mhm. primitīva tā valoda viņiem bet, ja padomā, latviešu jau nav savādāka, tik daudz kas ir burtiski tulkots. mani mīļākie vācu vārdiņi ir šūplāde un kankig.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]martcore
2013-01-31 21:59 (saite)
man, protams, krankenhaus

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]spuldziite
2013-01-31 22:01 (saite)
tja, nebūtu kronvalds iepinies, būtu mums ar slimmāja

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]pirx
2013-02-01 09:03 (saite)
Latvju un vācu mēles ir ar kopīgu izcelsmi, tāpēc daudzi vārdi ir līdzīgi, tikai laika gaitā dažādas mutācijas piemērotas.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?