Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2010-07-27 16:04:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
dārgie tulkinga guru
man jautājums
spāņu vārdu "barrio" latviski jātulko kā "rajons"? tas, tipa, spāņu geto it kā vairāk?
"More commonly, however, in the United States, barrios refer to lower-class neighborhoods with largely Spanish-speaking residents, basically the Latino equivalent of a "ghetto"."


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]rasbainieks
2010-07-27 16:12 (saite)
rajons, rajons. barrio gotico barselonā nav geto :)
apmēram tādas pašas konotācijas kā rajonam latviski imho.

(Atbildēt uz šo)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?