Krievu sliktais paradums saukt margrietiņas un kumelītes vienā vārdā par romaškām ir pietiekams iemesls, lai godprātīgs tulkotājs sev mauktu cilpu kaklā, nonācis aci pret aci, zobu pret zobu ar tekstu, kurā ar to pašu romašku gan zīlē "mīll-nemīl", gan ārstē klepu.
reklāmā rādīja pilnīgi skaidras margrietas, bet teica, ka tur ir kumelītes
:D
;)
no laika gala šo sugu sauc par parasto pīpeni:
http://www.latvijasdaba.lv/augi/leucant
Re: ;)
Re: ;)
Ar kumelītēm, tāpāt kā ar margrietiņām var zīlēt "mīl-nemīl".
Tā kā pļavas pīpenes jeb baltās margrietiņas ziediem piemīt pretiekaisuma iedarbība, tad tos, līdzīgi kā kumelītes, var lietot pret klepu.