ieve ([info]ieve) rakstīja,
@ 2010-08-06 10:05:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
pāris dienas atpakaļ aizgāju vakariņās ar priekšnieku. Plānā bija iet vienai, bet tā kā M sasirga, tad krāmēju E ratos un braucām, cerībā, ka mēs nevienu un mums neviens netraucēs.

Ejot vien nodomāju, ka tā tagad noteikti būs - vispirms E labklājība, tad manējā - mūsējā. Iedomājos, cik bieži nāksies zvanīt uz darbu un teikt, ka jāpaliek mājās E dēļ. (tieši tāpēc darbā neviens neņem jaunās māmiņas). Tā viņš tagad būs.

Tas nu tā, vakariņas izvērtās ļoti jaukas, jo mums jaukas attiecības un ļoti labi satiekam. Uzzināju lietas, ko citi uzzinās tikai vēlāk. Un vēl mēs esam pasākuši sabučoties satiekoties un atvadoties. Nu franči tā jau dara. Ir dīvaini, ka arī darbā tā citi dara. Kad vēl strādāju, tad gan tā nedarījām, jo likās tizli. Tagad tas ir kā satikt draugu.

Nu, bet nākamā dienā, atceroties tikšanos, sapratu, ka gribu vēl pilnveidoties, iemācīties kaut ko jaunu pirms atgriežos darbā. Tagad es mokos - ko. Pirms E bija doma uzlabot krievu valodu, bet es īsti nezinu kā - ņemt privātskolotāju, iet uz kursiem, iet uz Centrāltirgu? Un vēl es varētu atjaunot franču valodu kaut cik lietojamā līmenī - darbā tas būtu kā staigāt ar nedaudz augstākiem papēžiem kā pārējie :) un turklāt tur varētu arī ar kādu pažļeberēt :)

tātad - meklējam hobiju!


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]ieve
2010-08-07 12:42 (saite)
jā, par to Franču centru arī biju dzirdējusi - tā kā jāiet! Tu jau droši vien vakarā iesi, nea? M gan saka, lai es mājās uzlieku disku un visu dienu klausos franču valodu - gan jau iemācīšos :D

Man atkal krievu val rakstīšana un lasīšana ir ok, vairāk satrauc pats valodas lietojums. Aizvakar mēģināju ar M runāt krieviski līdz viņam piebesīja. Viņš teica, lai es runājot krieviski, viņš latviski, bet tā jau to valodu neiemācīsies :(

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]salty
2010-08-08 14:05 (saite)
na jā, man tā kā plāns ir par pirmdienu & trešdienu vakariem franču valodai. Es tā intereses pēc pāris reizes esmu uzlikusi disku paklausīties, bet, tā kā vispār nekad franču val. neesmu mācījusies, tad diezgan neiespējami saprast, kādas skaņas viņi tur tai diskā vispār laiž pa muti ārā :D

Mēs ar A dažas reizes esam mēģinājuši runāt krieviski vai lasīt no krievu val. pašmācības grāmatas kaut kādus tekstus. Tas vienmēr beidzas ar to, ka esam nosmējušies līki par to, cik abiem "lieliskas" izrunas sanāk.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?