Nepabeigtā dienasgrāmata


11. Augusts 2014

(bez virsraksta) @ 09:16

 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]virginia_rabbit
Date: 11. Augusts 2014 - 10:04
(Link)
offtopic, te ir latviešu izrunas japāņu zilbēm: http://lv.wikipedia.org/wiki/Katakana un, saskaņā ar to, Šonagonas uzvārda pirmā zilbe "ショ" = "šo"
vārds, ok, lai ir Seija
[User Picture Icon]
From:[info]dooora
Date: 11. Augusts 2014 - 10:14
(Link)
tad ir aizgājuši no vecās šēmas, kur bija Cusima un Sivardnadze?
un sjo vietā šo [derētu gan šō]?
klau, bet tas i/い iekš せい takš vairāk ir ē garumzīme, ne? tad Sē. Vai Sēja :)
[User Picture Icon]
From:[info]virginia_rabbit
Date: 11. Augusts 2014 - 10:25
(Link)
nē, tas nav pagarinājums. ū pēc o padara o par ō, ī neko tādu nedara
[User Picture Icon]
From:[info]dooora
Date: 11. Augusts 2014 - 10:32
(Link)
hmm, bišk samulsināji.
tad otrā zilbe 先生 ir [sei], nevis [se:]? nē taču.
skat
[User Picture Icon]
From:[info]virginia_rabbit
Date: 11. Augusts 2014 - 10:39
(Link)
man nav laika iedziļināties šobrīd, bet otrā zilbe latviski ir "sei". angļi vnk dažreiz savus i sauc par e.
[User Picture Icon]
From:[info]dooora
Date: 11. Augusts 2014 - 10:44
(Link)
dažreiz viņi savus i vispār sauc par aj [fcplm].
vienīgi tas džeks nav anglis.
ōftopikam ōftopika tiesa. es gan vienalga nepiekrītu.
[User Picture Icon]
From:[info]virginia_rabbit
Date: 11. Augusts 2014 - 10:50
(Link)
nu, sensejs ir sensei, nevis sensē. tas taču nav nekāds fransē, kur pusi pasaka, bet otru pusi patur prātā.
tu varbūt domā šo modeli, kur ir mazais ィ i apakšā pie zilbes, tipa ティ = ti. bet tas neattiecas uz zilbi セ se. tikai uz tsi, ti, di, fi, vi.
[User Picture Icon]
From:[info]dooora
Date: 11. Augusts 2014 - 11:29
(Link)
nē, šis modelis man nebija prātā.
es vairāk par japāņu vēsturisko divskaņu pāreju patskaņos.
man sensejs skan pēc [sẽ•sɛ:], es tur galā divskani nedzirdu.
es arī nerunāju par gadījumiem, kad i pieder pie citas saknes/nākamās zilbes.
kaut kad sen man šo kursabiedrene klārēja, es tik tādas drumslas atceros.
šo labāk atstāt uz citu pirmdienu
From:[info]fedrs
Date: 11. Augusts 2014 - 10:23
(Link)
Man likās, ka シ izrunā kā LOL.
[User Picture Icon]
From:[info]dooora
Date: 11. Augusts 2014 - 10:24
(Link)
japāņiem LOL ir roru, LOL

Nepabeigtā dienasgrāmata