Nepabeigtā dienasgrāmata


3. Janvāris 2009

(bez virsraksta) @ 20:20

 

Comments

 
From:[info]unpy
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:37
(Link)
Nopirku tikko divas grāmatas. Rēķins pie kases - 45LVL. Ir par ko aizdomāties.
From:[info]fedrs
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:38
(Link)
Nebūs kauns stopēt.
From:[info]unpy
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:42
(Link)
Būs kauns gan. Viena no tām bija iepriekšminētā, no zviedru valodas tulkotā enciklopēdija, kurā ne tikai tika apgalvots, ka vijole ir mazākais stīgu instruments un, ka Kleopatra bijusi sieva gan Cēzaram, gan Markam Antonijam, bet arī tas, piemēram, ka viens no apustuļiem bija Matijs. Un vēl daudzas jaukas lietas.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:43
(Link)
Matijs Harijs!
From:[info]unpy
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:44
(Link)
Matijs/Gorbatijs!
From:[info]perkons
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:44
(Link)
Bitīt Matijs.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:45
(Link)
evaņģēlists Bitītmatejs
From:[info]perkons
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:47
(Link)
Ēverģēlists
From:[info]fedrs
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:46
(Link)
Ak, šie zviedri!
From:[info]unpy
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:55
(Link)
Mums uztvere no zviedru atšķiras. Arī krāsu. Piemēram, apraksts par svārstu ar shēmu. Aprakstā rakstīts - skat shēmā, ar sarkanu iezīmēts. A shēmā ta ar zilu. Gan jau tas zirgs, kas bija zilā krāsā attēlots nezkālab, zviedriem arī sarkans izskatās.

Vai raksts par medību seskiem. Uzrakstīts, ka lietoja albīnus. Un zīmējums ievietots - "medību sesks". Zīmējumā redzams prastākais stepes sesks savā tipiskākajā krāsojumā. Ai. Nav jau slikti. Smieklīgi vismaz. Gribu gan redzēt tos cilvēkus, kuri šo vārdnīcu atsaucēm izmantos.
From:[info]fedrs
Date: 3. Janvāris 2009 - 21:07
(Link)
;)
Nes to atpakaļ uz bodi!
[User Picture Icon]
From:[info]edzinsh
Date: 3. Janvāris 2009 - 21:50
(Link)
Zviedriem zilā krāsa nozīmē ko īpašu, tiesa.
[User Picture Icon]
From:[info]svari
Date: 4. Janvāris 2009 - 08:00
(Link)
Johaidī, es biju viens no tulkotājiem! Sen tas bija - droši vien tas ir kaut kāds atkārtots izdevums. Atceros, pavadīju ilgas stundas bibliotēkā (gūglis toreiz nebija aktuāls), lai izurbtos cauri katram jautājumam, beigās norāvu termiņus, toties vai katrs šķirklis bija apaudzēts ar maniem komentāriem (iedomājos sevi par baigo ekciklopēdistu, redaktora vietnieku zemes virsū). Taču tulkoju tikai nelielu daļu, un šaubos, vai pārējos arī bija pārņēmusi tāda misijas apziņa.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:40
(Link)
kas par grāmatām?
From:[info]unpy
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:43
(Link)
Maza, uzjautrinoša enciklopēdija, tulkota no zviedru valodas un Eko "Neglītuma vēsture".
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:44
(Link)
Eko jau bija nocenots uz Kristmām, sanāca jau pat lētāk nekā angliski!
[User Picture Icon]
From:[info]murks
Date: 3. Janvāris 2009 - 20:49
(Link)
Nevar būt! Droši vien esi dārgāko angļu cenu ar mūsu atlaidēm salīdzinājis!
[User Picture Icon]
From:[info]usne
Date: 3. Janvāris 2009 - 21:56
(Link)
tiešām !?
From:[info]palaistuve
Date: 3. Janvāris 2009 - 22:24
(Link)
Vai Neglītuma vēsturē šos pantiņus (http://klab.lv/users/palaistuve/2008/11/24/) jau izlasīji?
Toreiz es, vienatnē lasot, piesmēju visu māju, bet, kad vajadzēja citus iepazīstināt, nespēju pārdabūt pār lūpām vairs ne vārda - smieklu vētra bija mežonīga. :)

Nepabeigtā dienasgrāmata