ctulhu ([info]ctulhu) rakstīja,
@ 2015-07-28 17:18:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
No sērijas "uzzinu pēdējais":

Šāds texts tvnetā bijis:

``Šodien, 3.jūlijā Dienvidkorejā vismaz 6 darbinieki miruši un 1 ievainots ķīmisko augu sprādzienā. Tiek izmeklēts, kāda iemesla dēļ radies sprādziens, kā arī ugunsdzēsēji meklē bez vēsts pazudušos darbiniekus.``

tulkots no ``chemical plant explosion``


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]nrk
2015-07-28 17:51 (saite)
Śis ir http://klab.lv/userinfo.bml?user=confuse_a_cat

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]ctulhu
2015-07-28 17:52 (saite)
Thnx

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]mindbound
2015-07-28 19:37 (saite)
Dīvaini, pat Google Translate šo iztulko kā "ķīmiskā rūpnīca sprādziens", kas ir shematiski, bet vismaz atbilst lietas būtībai.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]hedera
2015-07-29 09:37 (saite)
Kāds nebūs zinājis, ka Google Translate drīkst rakstīt vairāk kā vienu vārdu vienlaicīgi. :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Anonīms)
2015-07-28 21:55 (saite)
http://unity.lv/lv/news/1374342/

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?