citronmeetra ([info]citronmeetra) rakstīja,
@ 2007-06-20 21:02:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ziema Melburnaa
Veesas, lietainas, veejainas dienas. Austraaliesi pret ziemu neizturaas nopietni. Ja aaraa ir 11 graadi, vini spiitiigi veel arvien staigaa plikaam kaajaam, plikiem kakliem, kaur kaadaas taadas diivainaas dreebees, kas skiet sakombineetas no vasaras sortiem un rudens jakaam. Es savaa latvietes nopietniibaa velku garaas bikses un pavasara jacinju nominiiju pret rudens/ziemas jaku. Un man nebuut nav karsti. Nee, man par salst briiziem. Jo iipasi, kad saak puust tas lielais veejs no okeaana puses. Austraaliesi tikmeer mieriigi turpina ietureet maliites aara kafejniicaas, dzert ledus kafiju un kolu ar ledu. Man salst skatoties vien. Kad es atkal ieraugu kaadu siiku japaanieti plikiem stilbiem minisvaarcinjos staigaajam pa pielijuso pilseetu, man skiet, ka pierast pie Austraalijas aukstuma man buutu tik par gruuti, kaa pierast pie Austraalijas karstuma. Man ir cimdi un salle un zem jakas arii normaals dzemperis nevis kaut kaas kreklins uz lenciiteem.
Aara kafejniicas gan man patiik. Satuntuleejos savaas jakaas un dzemperos un seezu laukaa, dzeru karstu kafiju (nevis aukstu, uz ledus gabalinju kaudzes uzlietu), skatos pilseetu un Austraaliesus - visu to dazaadu tautiibu un rasu mudzekli, kas te nirb kaa skudras. Ir daudz lietas, kuras es te nesaprotu. Ari anglu valodu briiziem nesaprotu. Gan to, kuru runaa austraaliesi, gan visaadus diivainus akcentus, kaados runaa sejienes iebrauceeji. Nemitiigi kaut ko jautaaju Spenseram un vins man pacietiigi skaidro, kaapec, piemeeram, verkalos paardeveejam jaasaka how are you? vai how's it going? been busy today? It kaa nepietiktu ar vienkaarsi hello un please un thank you. Un ir visadi jauni vaardi un fraazes, ko esmu samaacijusies. Ir loti interesanti.

Veel gribeeju par posumiem pastaatiit. Nezinu, kaa iisti vinus sauc latviski, ceru, ka ir taads vaards - posums. Zinu, ka ir vaards oposums, bet vai latviski ir posums, nezinu patiesaam. Atvainojiet, ja sie zveerii izraadiitos kaa citaadi deeveejami.
Posumi dziivo Melburnas parkos. Posums ir taads puukains, omuliigs nakts dziivnieks, lielumaa apmeeram kaa kakis. Somainis taapat kaa kengurs. Loti attaali kaut ko kengurveidiigu arii atgaadina. Iipasi, kad izslienas vertikaali un skataas, kas apkaart notiek. Lielaam aciim, siikaam kepinaam, kas izskataas kaa mazas plaukstas ar visai pamatiigiem nagiem. Luuk, posumus mees ar Spenseru te veelaas vakara stundaas parkaa satiekam. Vini ir visur. Skraida pa kokiem, pa zaali, raknaajaas parka miskastees. Vini no cilveekiem nebaidaas, pieradusi pie pilseetas, gaajeejiem, troksniem. Ja pamana cilveeku, naak klaat, gaida kaut ko garsiigu. Vienu vakaru mees viniem atnesaam dazus niekus - aabolu, banaanu, burkaanu. Sanaaca kaadi padsmit posumi mums apkaart, vicinaaja kepas, prasiija eedamoo, biski gruustiijaas savaa starpaa. Banaani viniem loti garsoja, aaboli arii. Burkaanu atzina par ciesamu, bet ne iipasi garsiigu. Dazi posumi aizvieda burkaana gabalinus projaam un uzstaajiigi pieprasiija banaanu. Man posumi loti patiik, bet bail arii drusku. Iipasi taapeec, ka pats pirmais posums, kurs bezbailiigi pienaaca man klaat, uzreiz iekoda man kedaa. Ne jau kaadu launu noluuku vadiits, bet vienkaarsi, lai paarliecinaatos, vai keda nav eedama.
Man tie posumi skiet kaa taada paraleelaa pasaule. Kad pienaak nakts un parki satumst, tad peeksni atdzivojas posumu pasaule, un vini tur dziivo savu dziivi, skataas tumsaa lielaam apaljaam aciim - taadi mazi, peleeki radiijumi, nemaz tik loti no cilveekiem neatskiraas. Austraaliesi.


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]prtg
2007-06-20 14:52 (saite)
Sidnejā arī ir. Vietējie teica, lai neaiztiekam, pārnēsājot slimības. Ceru, ka Tavai kedai nekas nekait. Nu jā, tas skatiens viņiem tāds dīvaini pārdrošs.

Noīrējiet mašīnu vai iekāpiet busā un aizbrauciet uz Great ocean road, tur ir brīnišķīgas pludmales!

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]citronmeetra
2007-06-20 14:57 (saite)
Nee, ne kedai, ne man nekas nekait, es paraak ciesi ar posumiem nekontakteejos, vienkaarsi vini ir visur tik un taa.
Plaanoju doties Great Ocean road tuuree vistuvaakajaa laikaa. Gaidu, kad lietus paaries.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]annuska
2007-06-20 14:54 (saite)
http://www.abc.net.au/science/scribblygum/May2000/img/_possum.jpg
šitādi?
čau!

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]citronmeetra
2007-06-20 15:02 (saite)
Nuuuu, apmeeram taadi. Tikai sis ir sausmiigi resns. Ir taadi ar plikaam asteem un tad veel taadi ar puukainaam asteem. Kaa seit: http://photos.photosig.com/photos/48/32/333248-11978144030fd6b9.jpg

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]annuska
2007-06-20 15:18 (saite)
un kāpēc tad vajag tās papildfrāzes veikalos? tā ir laipnāk?
amerikā arī visi tās teica, bet es tā arī neierubījos dabiski tā runāt.

Parīzē gan neviens ar pārmērīgu laipnību neizcēlās. Tikai viens vecs vīriņš, kurš domāja, ka esam apmaldījušies, bet viņš nerunāja un nesaprata angliski, bet es viņu franciski tikai sapratu. Beigās uzdāvināja mums metro karti:) kaut gan es negribēju ņemt, mumns jau bija.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]shelly
2007-06-20 15:05 (saite)
Kas par aprakstu...

(Atbildēt uz šo)


[info]rasbainieks
2007-06-20 15:09 (saite)
ļoti, ļoti patika par košanu kedā.

(Atbildēt uz šo)


[info]annuska
2007-06-20 23:13 (saite)
izrādās, tie latviski ir tie paši oposumi. angliski gan possum, gan opossum:)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]citronmeetra
2007-06-25 14:47 (saite)
Jaa, taa laikam ir. Bet tie angliskie posumi no oposumiem laikam atskiras. Tie ir divi dazaadi zveeri. Iisti gan nezinu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]annuska
2007-06-25 15:52 (saite)
jā, Virdžīnijas oposumus gan saucot arī par posumiem, bet Austrālijas posumi tomēr esot atsevišķi zvēri. radi gan ir.
tad jau latviski tomēr arī korektāk ir posumi, kaut vārdnīcā nav.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?