Aufklärung ([info]avralavral) rakstīja,
@ 2014-01-21 11:40:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
http://dbanach.com/Woolf-Stavrogin.pdf

"Stavrogina grēksūdze" jeb Dostojevska Velnos neiekļautā nodaļa, kuru viņa izdevējs lūdza izņemt. Dostojevska dzīves laikā to tā arī nepublicēja, lai gan manuskripti rāda, ka Dostojevskis mēģināja pats to izcenzēt, lai padarītu pieņemamāku. 1921. gadā to izdeva krieviski kopā ar viņa sievas arhīvos atrastiem dažādiem manuskriptu variantiem un romānu plāniem. Gadu vēlāk Virdžīnija Vulfa ar krievu parindeņotāja palīdzību to iztulkoja angliski un izdeva sava vīra Leonarda izdevniecībā (kas, kā zināms no Kaningema Stundām, atradās viņu pašu mājas pirmajā stāvā). Zigmunds Freids, šķiet, uzrakstīja šīs nodaļas psiholoģisko analīzi, bet pat pēc ilgākas meklēšanas man neizdevās to atrast tīklā.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]avralavral
2014-01-21 16:08 (saite)
Pirmais teikums:
"An der reichen Persönlichkeit Dostojewskis möchte man vier Fassaden unterscheiden: Den Dichter, den Neurotiker, den Ethiker und den Sünder."
:)))

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]dooora
2014-01-21 16:26 (saite)
hehe, jā!
tā kā niansēs man vācene vēl aizvien pašvaka, īsi aplūkoju divus krieviskus tulkojumus:
a
и
бэ
сіделы на трубэ.
žēl, ka šais dienās jālīkst pie ģimenes kapitāla virpas. labprāt paklausītos sarunās par literatūru :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?