None of the Above ([info]artis) rakstīja,
@ 2010-03-16 19:58:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]slikts
2010-03-17 12:11 (saite)
bildē var redzēt, par ko ir runa. visa teksta garumā konsekventi mainās tikai frāzes un vārdi. es arī visu laiku biju piesardzīgs līdz saliku tos kopā

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]junona
2010-03-17 14:36 (saite)
OK, es vienkārši neesmu tik zinošs cik tu. Gribēju tikai vaicāt - cik tekstus pats esi tulkojis vai rediģējis?

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]slikts
2010-03-17 15:15 (saite)
gandrīz nemaz, un es skolā vācu valodu mācījos ļoti slikti. tas nozīmē, ka man nav īstas ekspertīzes šajā jautājumā un nepienākas autoritatīvs viedoklis, bet es šoreiz uzticos savam veselajam saprātam, līdzīgi kā es tam uzticos jautājumā, vai Obama ir melnādainais. ja es pret to attiektos tā kā tu iesaki, man droši vien vispirms būtu jānoskaidro precīzi, cik tumšam ādas tonim ir jābūt, lai varētu teikt, ka tā ir melna. faktiski, pat ja viņa āda būtu gaišāka un tas vairs nebūtu acīmredzami, kaut kādi precīzi toņi nepalīdzētu pieņemt uzticamāku lēmumu, jo viņš vienkārši nebūtu ne melnais, ne baltais, bet kaut kas pa vidu. tas pats ir ar tulkojumiem, un varētu nosaukt kaut kādus maģiskus procentus, cik lielai ir jābūt sakritībai, lai tulkojumu atzītu par plaģiātu, bet teksti uz šīs robežas gan būtu, gan nebūtu plaģiāts, savukārt citi skaidri ietilptu vienā vai otrā kategorijā.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]junona
2010-03-17 16:08 (saite)
Paldies, pēc pirmā teikuma viss ir skaidrs. Neliela pieticība tev nekaitētu, bet atsauce uz veselo saprātu ir vienkārši smieklīga.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]slikts
2010-03-17 16:40 (saite)
tu laikam esi noguris, tāpēc es nejautāšu, kas tur ir smieklīgs

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]junona
2010-03-18 20:24 (saite)
Smieklīgi, ka profāns tulkošanas lietās atsaucas uz veselo saprātu. Pieņemsim, ka mans veselais saprāt saka, ka tas nav plaģiāts. Un ko tad? Kā mērīsim, kuram no mums tas saprāts ir veselāks?
"Argumentu nav, neko nejēdzu no tulkošanas, bet skaidri redzu, ka plaģiāts" - pašvaka pozīcija.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

Re: man joprojām nav skaidrs
[info]slikts
2010-03-18 20:48 (saite)
protams, ka tā ir švaka, lai pārliecinātu tevi, bet ar to pietiek, lai es pats būtu izlēmis un to atklāti paustu. es neesmu profāns, teiksim, latviešu valodā, un es pārzinu vācu valodu tik daudz, lai nebūtu jāmin, ka to bieži nevar pārtulkot, precīzi saglabājot teikumu uzbūvi. es esmu arī redzējis pilnīgāku salīdzinājumu abām versijām, un to, ka tur lapu pēc lapas ir vieni un tie paši teikumi, kuros mainās gandrīz tikai atsevišķas frāzes vai vārdi. tā bilde augstāk ir no manis taisīta dokumenta. pat ja eksperti secinātu, ka tas nav plaģiāts, man būtu ļoti interesanti zināt, kāpēc

runāt ar tevi traucē arī tas, ka tu laikam ļoti pieduries no "saprāta balss" lomas. nevis "argumentu nav", bet tu tajos neklausies. tu esi uzstādījis prasību, ka izlemt par plaģiātu laikam drīkst tikai tad, ja var būt tikpat drošs kā eksperts, un pārējais ir tikai hubris

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?